Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
I could have shot you in the back, and nobody'd ever know. Я мог выстрелить тебе в спину и никто бы не узнал.
No, dearie, nobody else lives here, just me and my friends. Нет, дорогуша, никто здесь больше не живёт, только я и мои друзья.
Others think it has something to do with crop circles or ancient space visitors or Druids, but nobody really knows. Другие считают что это связано с кругами на полях или с древними космическими пришельцами или с друидами, но никто точно не знает.
Actually, nobody is really sure what causes this condition Вообще-то, никто точно не знает, что вызывает это состояние.
Then nobody in this whole world can touch me. Тогда никто, во всем мире, не посмеет трогать меня.
Megan, nobody could've seen that. Меган, никто бы этого не смог увидеть.
I believed in you when nobody else did. Я поверила вам, когда больше никто не верил.
You could leave Kyle right now, and nobody would blame you. Ты можешь бросить Кайла прямо сейчас и никто не будет тебя винить.
So nobody makes you pancakes where you live? Там где ты живешь, никто не готовит тебе блинчики?
Here's hoping nobody decides to go berry-picking in those woods today. Будем надеяться, что никто не решит сходить на ягодный пикник в этих лесах сегодня.
Believe me, nobody expects you to fix it overnight. Поверьте мне, никто не ждал, что Вы решите эту проблему за ночь.
I still believe in us, even if nobody else does. Я верю в нас, даже если никто больше не верит.
I mean, nobody can fill your shoes, Ann. В смысле, никто не сможет заменить тебя в твоих туфельках.
For the next two hours, nobody in or out. В ближайшие два месяца никто не войдет и не выйдет.
Can't prove it, nobody saw me. Как сеяли, так меня никто не обвинял.
It seems that nobody lives here. Кажется, никто и не живёт здесь.
There's nobody up here that can hurt you. Здесь никто не может тебя обидеть.
That's because nobody else really understood it. Потому что больше никто этого по-настоящему не понимал.
If we're insane, nobody has to listen to us. Если мы сумасшедшие, то никто не захочет нас слушать.
Sit down or nobody wakes up. Сядь или никто завтра уже не проснется.
That's just a nobody who lives in the basement. Это просто никто, который живёт в подвале.
I am telling you, I am nobody. Говорю тебе, я - никто.
But I squandered that life away, and now I'm a nobody again. Но я бесцельно профукал ту жизнь, и теперь я снова никто.
We all know something must be done but nobody does it. Мы все знаем, что надо что-то делать, но никто не делает это.
This guy has gone missing twice and nobody reports it. Этот парень пропадал дважды и никто об этом не сообщил.