Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
I hope that nobody in town knows about it. Ќадеюсь, что никто в городе об этом не узнает.
You can't make it unhappen, but nobody ever can. Ты не можешь отменить то, что уже произошло, никто никогда не мог.
And nobody is going to stop me from looking for them. И никто меня не остановит от их поисков.
You mean, nobody else knew? Ты хочешь сказать, никто больше не знал?
What's happening is nobody leaves this ship until I tell you otherwise. Никто не должен покинуть судно, пока я не разрешу.
These invisible forces that nobody fully understands. Эти невидимые силы, которых никто не понимает.
Well, when I ring, nobody talks to me. Просто когда я звоню, мне никто не отвечает.
Almost nobody in modelling goes by their real name. Практически никто не пользуется своим настоящим именем в модельном бизнесе.
I'd like to say grace, if nobody objects. Я хочу прочесть молитву, если никто не против.
I mean, nobody ever gives up magic because everything's peachy. Никто не бросает магию, когда всё прекрасно.
But if I simply continue dancing, nobody sees it. А если ошибся, но не подаёшь виду и танцуешь дальше, то никто этой ошибки не увидит.
No,, you said yourself that nobody would believe you. Тэсс, ты сама говорила, что тебе никто не поверит.
I'm taking it to make sure nobody uses it. Я возьму его, чтобы никто им не смог воспользоваться.
And nobody has a clue who I am. И никто даже не догадывается о том, кто я.
'Cause nobody can resist you. Никто не сможет устоять перед тобой.
There's a big dent in that couch that nobody else can fill. В нашем диванчике зияет огромная вмятина, которую никто другой не сможет заполнить.
Well, nobody wants to put you in jeopardy. Никто не хочет подвергать вас опасности.
The important thing is we find him so nobody else gets hurt. Мы все понимаем, но его необходимо найти, чтобы никто не пострадал, и он - тоже.
CHEERING And nobody is more dazzled by money than revolutionaries. И никто не ослеплен деньгами больше, чем бунтари.
You know, I guess nobody would believe it still fits. Знаешь, думаю, что никто не поверит в то, что он по-прежнему мне впору.
Even though nobody looked at her that way. Даже если никто и не принимал ее за таковую.
Ivanova... nobody is killing anybody, not on my watch. Иванова никто никого не убьёт, не при мне.
I mean, nobody got hurt. То есть, никто не пострадал.
I'll say what nobody else will say. Я скажу то, что никто не скажет.
Runner at first base, nobody out. Раннер на первой базе, никто не вышел.