| I hope that nobody in town knows about it. | Ќадеюсь, что никто в городе об этом не узнает. |
| You can't make it unhappen, but nobody ever can. | Ты не можешь отменить то, что уже произошло, никто никогда не мог. |
| And nobody is going to stop me from looking for them. | И никто меня не остановит от их поисков. |
| You mean, nobody else knew? | Ты хочешь сказать, никто больше не знал? |
| What's happening is nobody leaves this ship until I tell you otherwise. | Никто не должен покинуть судно, пока я не разрешу. |
| These invisible forces that nobody fully understands. | Эти невидимые силы, которых никто не понимает. |
| Well, when I ring, nobody talks to me. | Просто когда я звоню, мне никто не отвечает. |
| Almost nobody in modelling goes by their real name. | Практически никто не пользуется своим настоящим именем в модельном бизнесе. |
| I'd like to say grace, if nobody objects. | Я хочу прочесть молитву, если никто не против. |
| I mean, nobody ever gives up magic because everything's peachy. | Никто не бросает магию, когда всё прекрасно. |
| But if I simply continue dancing, nobody sees it. | А если ошибся, но не подаёшь виду и танцуешь дальше, то никто этой ошибки не увидит. |
| No,, you said yourself that nobody would believe you. | Тэсс, ты сама говорила, что тебе никто не поверит. |
| I'm taking it to make sure nobody uses it. | Я возьму его, чтобы никто им не смог воспользоваться. |
| And nobody has a clue who I am. | И никто даже не догадывается о том, кто я. |
| 'Cause nobody can resist you. | Никто не сможет устоять перед тобой. |
| There's a big dent in that couch that nobody else can fill. | В нашем диванчике зияет огромная вмятина, которую никто другой не сможет заполнить. |
| Well, nobody wants to put you in jeopardy. | Никто не хочет подвергать вас опасности. |
| The important thing is we find him so nobody else gets hurt. | Мы все понимаем, но его необходимо найти, чтобы никто не пострадал, и он - тоже. |
| CHEERING And nobody is more dazzled by money than revolutionaries. | И никто не ослеплен деньгами больше, чем бунтари. |
| You know, I guess nobody would believe it still fits. | Знаешь, думаю, что никто не поверит в то, что он по-прежнему мне впору. |
| Even though nobody looked at her that way. | Даже если никто и не принимал ее за таковую. |
| Ivanova... nobody is killing anybody, not on my watch. | Иванова никто никого не убьёт, не при мне. |
| I mean, nobody got hurt. | То есть, никто не пострадал. |
| I'll say what nobody else will say. | Я скажу то, что никто не скажет. |
| Runner at first base, nobody out. | Раннер на первой базе, никто не вышел. |