You don't fight, nobody gets paid. |
Ты не дерёшься - никто не получит денег. |
Don't nobody want to hear your flatulence, Cletus Klump. |
Никто не хочет слушать, как ты портишь воздух. |
But, of course, nobody wants to be the other guy. |
Но, конечно, никто не хочет быть в числе остальных. |
Alright, you put the scalpel down and nobody gets hurt. |
Ладно, ты положишь скальпель и никто не пострадает. |
And nobody here can help me. |
И никто здесь не может мне помочь. |
You have poison oak... where nobody wants to have poison oak. |
У тебя сыпь от ядовитого сумаха... Там, где никто не захотел бы ее иметь. |
I mean, there is nobody that is forcing you to be here. |
Я имею в виду, никто тебя не заставляет быть здесь. |
Don't want nobody butting in. |
Проверю, что никто не вмешается. |
We don't need nobody messing with the system. |
Никто не должен нарушать то, как все устроено. |
And I don't want nobody talking to me... unless I talk to them first. |
И никто не должен говорить со мной, если я не заговорю первым. |
Does nobody but me think we should seriously consider this? |
Разве никто кроме меня не думает, что мы должны серьезно обдумать это? |
But don't rãmãsese nobody on Scotia. |
Но на Скотии не выжил никто. |
And then he burned a metal bar... their initials on the body of everyone that nobody has forgotten nothing. |
А потом металлическим прутом он выжигает... свои инициалы на теле каждого, чтобы никто ничего не забыл. |
Meet my new friends, nobody and his wife susan walters-hyphen-nobody. |
Познакомься с моими друзьями: Никто и его жена Сьюзан Уолтерс-Хайфен-Никто. |
We have earned it and nobody can take this. |
Мы заработали это, и никто не может этого отнять. |
My job is to make sure nobody falls down. |
Моя работа - следить, чтобы никто не упал. |
An accident, but nobody was hurt. |
Авария, но ниКто не пострадал. |
There's bag by itself and nobody noticed it. |
Никто не обращает на нее внимание. |
Well, maybe you knew, but nobody else did. |
Ну, может ты знал, но больше - никто. |
And nobody deserves to kl I you more than I do. |
И никто не заслуживает того, чтобы тебя убить, больше, чем я. |
I will always be here to make sure nobody bothers you. |
Я буду тут и прослежу, чтобы вам никто не мешал. |
If I look disdainful, nobody will notice this is my first ever ball. |
Если я буду скучна и высокомерна, никто и не подумает, что это мой первый бал. |
Either way, just check the roadblocks and make sure nobody gets near this thing. |
Проверь остальные блокпосты, чтоб никто не приближался к этой штуке. |
Either way, just check the roadblocks and make sure nobody gets near this thing. |
В любом случае, проверьте блокпосты И следите, чтобы никто не подходил близко к этой штуке. |
It's possible to change the lead singer because nobody has seen your faces before. |
Сменить солиста вполне возможно, потому что никто не видел раньше ваших лиц. |