| You don't fight, nobody gets paid. | Ты не дерёшься - никто не получит денег. |
| Don't nobody want to hear your flatulence, Cletus Klump. | Никто не хочет слушать, как ты портишь воздух. |
| But, of course, nobody wants to be the other guy. | Но, конечно, никто не хочет быть в числе остальных. |
| Alright, you put the scalpel down and nobody gets hurt. | Ладно, ты положишь скальпель и никто не пострадает. |
| And nobody here can help me. | И никто здесь не может мне помочь. |
| You have poison oak... where nobody wants to have poison oak. | У тебя сыпь от ядовитого сумаха... Там, где никто не захотел бы ее иметь. |
| I mean, there is nobody that is forcing you to be here. | Я имею в виду, никто тебя не заставляет быть здесь. |
| Don't want nobody butting in. | Проверю, что никто не вмешается. |
| We don't need nobody messing with the system. | Никто не должен нарушать то, как все устроено. |
| And I don't want nobody talking to me... unless I talk to them first. | И никто не должен говорить со мной, если я не заговорю первым. |
| Does nobody but me think we should seriously consider this? | Разве никто кроме меня не думает, что мы должны серьезно обдумать это? |
| But don't rãmãsese nobody on Scotia. | Но на Скотии не выжил никто. |
| And then he burned a metal bar... their initials on the body of everyone that nobody has forgotten nothing. | А потом металлическим прутом он выжигает... свои инициалы на теле каждого, чтобы никто ничего не забыл. |
| Meet my new friends, nobody and his wife susan walters-hyphen-nobody. | Познакомься с моими друзьями: Никто и его жена Сьюзан Уолтерс-Хайфен-Никто. |
| We have earned it and nobody can take this. | Мы заработали это, и никто не может этого отнять. |
| My job is to make sure nobody falls down. | Моя работа - следить, чтобы никто не упал. |
| An accident, but nobody was hurt. | Авария, но ниКто не пострадал. |
| There's bag by itself and nobody noticed it. | Никто не обращает на нее внимание. |
| Well, maybe you knew, but nobody else did. | Ну, может ты знал, но больше - никто. |
| And nobody deserves to kl I you more than I do. | И никто не заслуживает того, чтобы тебя убить, больше, чем я. |
| I will always be here to make sure nobody bothers you. | Я буду тут и прослежу, чтобы вам никто не мешал. |
| If I look disdainful, nobody will notice this is my first ever ball. | Если я буду скучна и высокомерна, никто и не подумает, что это мой первый бал. |
| Either way, just check the roadblocks and make sure nobody gets near this thing. | Проверь остальные блокпосты, чтоб никто не приближался к этой штуке. |
| Either way, just check the roadblocks and make sure nobody gets near this thing. | В любом случае, проверьте блокпосты И следите, чтобы никто не подходил близко к этой штуке. |
| It's possible to change the lead singer because nobody has seen your faces before. | Сменить солиста вполне возможно, потому что никто не видел раньше ваших лиц. |