Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
You don't fight, nobody gets paid. Ты не дерёшься - никто не получит денег.
Don't nobody want to hear your flatulence, Cletus Klump. Никто не хочет слушать, как ты портишь воздух.
But, of course, nobody wants to be the other guy. Но, конечно, никто не хочет быть в числе остальных.
Alright, you put the scalpel down and nobody gets hurt. Ладно, ты положишь скальпель и никто не пострадает.
And nobody here can help me. И никто здесь не может мне помочь.
You have poison oak... where nobody wants to have poison oak. У тебя сыпь от ядовитого сумаха... Там, где никто не захотел бы ее иметь.
I mean, there is nobody that is forcing you to be here. Я имею в виду, никто тебя не заставляет быть здесь.
Don't want nobody butting in. Проверю, что никто не вмешается.
We don't need nobody messing with the system. Никто не должен нарушать то, как все устроено.
And I don't want nobody talking to me... unless I talk to them first. И никто не должен говорить со мной, если я не заговорю первым.
Does nobody but me think we should seriously consider this? Разве никто кроме меня не думает, что мы должны серьезно обдумать это?
But don't rãmãsese nobody on Scotia. Но на Скотии не выжил никто.
And then he burned a metal bar... their initials on the body of everyone that nobody has forgotten nothing. А потом металлическим прутом он выжигает... свои инициалы на теле каждого, чтобы никто ничего не забыл.
Meet my new friends, nobody and his wife susan walters-hyphen-nobody. Познакомься с моими друзьями: Никто и его жена Сьюзан Уолтерс-Хайфен-Никто.
We have earned it and nobody can take this. Мы заработали это, и никто не может этого отнять.
My job is to make sure nobody falls down. Моя работа - следить, чтобы никто не упал.
An accident, but nobody was hurt. Авария, но ниКто не пострадал.
There's bag by itself and nobody noticed it. Никто не обращает на нее внимание.
Well, maybe you knew, but nobody else did. Ну, может ты знал, но больше - никто.
And nobody deserves to kl I you more than I do. И никто не заслуживает того, чтобы тебя убить, больше, чем я.
I will always be here to make sure nobody bothers you. Я буду тут и прослежу, чтобы вам никто не мешал.
If I look disdainful, nobody will notice this is my first ever ball. Если я буду скучна и высокомерна, никто и не подумает, что это мой первый бал.
Either way, just check the roadblocks and make sure nobody gets near this thing. Проверь остальные блокпосты, чтоб никто не приближался к этой штуке.
Either way, just check the roadblocks and make sure nobody gets near this thing. В любом случае, проверьте блокпосты И следите, чтобы никто не подходил близко к этой штуке.
It's possible to change the lead singer because nobody has seen your faces before. Сменить солиста вполне возможно, потому что никто не видел раньше ваших лиц.