| If they think that nobody has noticed, they are mistaken. | Если же они считают, что никто этого не заметил, то они ошибаются. |
| Every year nobody helps me clean up. | А убрать в доме никто не поможет. |
| Right, nobody likes a prequel. | Верно, никто не любит приквелы. |
| Come on, nobody could recognize you after all that plastic surgery. | Да брось, никто и не узнает тебя после всей этой пластической хирургии. |
| She's like one of those animals at the pound who nobody wants because they're not pretty enough. | Она похожа на тех бездомных животных которых никто не хочет, потому, что они не миленькие. |
| Somebody could scream in here for hours, nobody'd ever hear them. | Если бы кто-то кричал на протяжении пары часов, никто бы ничего не услышал. |
| And nobody in my family has, either. | И никто из моей семьи тоже. |
| That's a big entrance for a nobody. | "Никто" и такое роскошное появление. |
| I don't understand why nobody here called me. | Я не понимаю, почему никто мне не позвонил. |
| And nobody here's going to tie your legs together. | И никто здесь не собирается связывать твои ноги. |
| Man, don't nobody want to watch that clown. | Парень, да никто не хочет смотреть на этого клоуна. |
| Why did nobody tell me they were here? | Почему мне никто не сказал, что они здесь? |
| Of course, we all suspected how he came about this information, but nobody wanted to ask. | Конечно, мы подозревали, как он получил эту информацию, но никто не хотел спрашивать. |
| Mom, nobody meets friends in classes. | Мам, никто не заводит друзей на уроках. |
| You got to wonder, why nobody never thought about it before. | Что диву даёшься, как это никто раньше до неё не додумался. |
| But nobody found any snakes anywhere. | Однако никто никаких змей нигде не обнаружил. |
| Hirsch said, if you can't control your own creation, nobody'll risk a picture on you. | Херш сказал, если ты не контролируешь свое собственное создание, никто не рискнет доверить тебе картину. |
| He talks little and nobody sees him in town. | Он неразговорчив и никто не видит его в городе. |
| Because nobody has been insulted so patiently, for so long a time. | Потому что никто не сносил оскорбления так терпеливо, на протяжении такого длительного времени. |
| Frustrated that nobody seems to know where Simmons is. | Я расстроен, что никто не знает, где Симмонс. |
| Sorry, it's just that... nobody else knows. | Извини, просто... больше никто не знает. |
| Hope nobody expects me to get back on that thing anytime soon. | Надеюсь, что в ближайшее время меня там никто не ждёт. |
| I'll cover for you, nobody'll know. | Я прикрою тебя, никто не узнает. |
| And nobody talks to the press. | И чтоб никто не смел говорить со СМИ. |
| Several people clocked the S.U.V., But nobody saw who was inside it. | Несколько людей заметили внедорожник, но никто не видел, кто был внутри. |