As soon as Paco's face was made public, nobody wanted anything to do with him. |
Момент, когда Пако был раскрыт и никто ничего не хотел знать о нём. |
We thought nobody could tap into them. |
Мы думали, что их никто не увидит |
Look, I finally figured out a way to give you something that nobody else can. |
Смотрите, это последнее что я могу для Вас сделать. больше никто и не может. |
Adam, nobody gets in here, okay? |
Адам, никто не войдет сюда, ясно? |
If we have a night like last night or the night before, then nobody moves. |
Если же у нас ситуации как вчера или позавчера, то вообще никто не выходит. |
Ha. Sh... she was talking about how nobody would want to date her because she's pregnant. |
Она говорила о том, что никто не захочет встречаться с ней из-за беременности. |
You got nothing else and nobody else! |
Вы не получите ничего и никто другой! |
I know it's scary to bet on yourself, but if you don't, nobody else will. |
Я знаю, что страшно ставить на себя, но если ты это не сделаешь, то никто не сделает этого за тебя. |
He can't know that you're his father, and nobody else can. |
Он не должен знать, что ты - его отец, и никто другой тоже не должен узнать это. |
I took her to... I don't know how many doctors, but nobody knew what was wrong, so I went online and found out about Mito. |
Я показывал её... я уже не помню, скольким докторам, но никто не смог ей помочь, пришлось покопаться в интернете, и там я узнал о мито. |
What you actually mean is, nobody stocks your books. |
что никто не издает твои книги. |
But how could nobody see it happen? |
Но как никто этого не заметил? |
But nobody believes it will actually be particularly effective if we have a real outbreak. |
Но никто не верит в то, что она будет достаточно эффективна в случае реальной вспышки гриппа. |
And there I stayed arguing with something nobody else could even see, fighting it. |
Сидя там, я спорил с чем-то, чего больше никто не видел, боролся с ним. |
Every week he gets worse and nobody does anything! |
С каждой неделей он всё хуже и хуже и никто ничего не делает! |
I just want to go back to when nobody knew who I was. |
Я просто хочу, чтобы обо мне снова никто не знал. |
Weird is like... when you do stuff that nobody else does, so they make fun of you for it. |
Странно это когда... делаешь то чего больше никто не делает, и над тобой все смеются. |
My whole childhood was spent making sure that nobody found out. |
Всё моё детство прошло в заботах, что никто не узнает. |
And remember, we'd just stay five minutes, and nobody gets out of the car. |
И вспомни, мы побудем только пять минут и никто не будет выходить из машины. |
How has nobody seen these monks till now? |
Почему никто не видел этих монахов раньше? |
Because it's sunny and, like, in the '30s, nobody wanted to live here, no offence. |
Ведь там солнечно, и в тридцатых никто не хотел жить здесь, без обид. |
Just, nobody could tell 'cause you never did any work. |
Просто никто не замечал, потому что ты ничего не делал. |
If everybody need to look skinny like you for job, nobody have job. |
Если для работы нужно быть такой худой как ты, никто бы не работал. |
You're right, I'll put it where nobody can get it. |
Ты прав, Я положу его туда где до него никто не доберется. |
But Dad said nobody won, and he was sick of our fighting. |
Но папа сказал, что никто не победил, и ему надоели наши ссоры и драки |