Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
As soon as Paco's face was made public, nobody wanted anything to do with him. Момент, когда Пако был раскрыт и никто ничего не хотел знать о нём.
We thought nobody could tap into them. Мы думали, что их никто не увидит
Look, I finally figured out a way to give you something that nobody else can. Смотрите, это последнее что я могу для Вас сделать. больше никто и не может.
Adam, nobody gets in here, okay? Адам, никто не войдет сюда, ясно?
If we have a night like last night or the night before, then nobody moves. Если же у нас ситуации как вчера или позавчера, то вообще никто не выходит.
Ha. Sh... she was talking about how nobody would want to date her because she's pregnant. Она говорила о том, что никто не захочет встречаться с ней из-за беременности.
You got nothing else and nobody else! Вы не получите ничего и никто другой!
I know it's scary to bet on yourself, but if you don't, nobody else will. Я знаю, что страшно ставить на себя, но если ты это не сделаешь, то никто не сделает этого за тебя.
He can't know that you're his father, and nobody else can. Он не должен знать, что ты - его отец, и никто другой тоже не должен узнать это.
I took her to... I don't know how many doctors, but nobody knew what was wrong, so I went online and found out about Mito. Я показывал её... я уже не помню, скольким докторам, но никто не смог ей помочь, пришлось покопаться в интернете, и там я узнал о мито.
What you actually mean is, nobody stocks your books. что никто не издает твои книги.
But how could nobody see it happen? Но как никто этого не заметил?
But nobody believes it will actually be particularly effective if we have a real outbreak. Но никто не верит в то, что она будет достаточно эффективна в случае реальной вспышки гриппа.
And there I stayed arguing with something nobody else could even see, fighting it. Сидя там, я спорил с чем-то, чего больше никто не видел, боролся с ним.
Every week he gets worse and nobody does anything! С каждой неделей он всё хуже и хуже и никто ничего не делает!
I just want to go back to when nobody knew who I was. Я просто хочу, чтобы обо мне снова никто не знал.
Weird is like... when you do stuff that nobody else does, so they make fun of you for it. Странно это когда... делаешь то чего больше никто не делает, и над тобой все смеются.
My whole childhood was spent making sure that nobody found out. Всё моё детство прошло в заботах, что никто не узнает.
And remember, we'd just stay five minutes, and nobody gets out of the car. И вспомни, мы побудем только пять минут и никто не будет выходить из машины.
How has nobody seen these monks till now? Почему никто не видел этих монахов раньше?
Because it's sunny and, like, in the '30s, nobody wanted to live here, no offence. Ведь там солнечно, и в тридцатых никто не хотел жить здесь, без обид.
Just, nobody could tell 'cause you never did any work. Просто никто не замечал, потому что ты ничего не делал.
If everybody need to look skinny like you for job, nobody have job. Если для работы нужно быть такой худой как ты, никто бы не работал.
You're right, I'll put it where nobody can get it. Ты прав, Я положу его туда где до него никто не доберется.
But Dad said nobody won, and he was sick of our fighting. Но папа сказал, что никто не победил, и ему надоели наши ссоры и драки