Pay phone, in the middle of nowhere, nobody followed. |
Таксофон, в самом центре Нигде, никто не отследит. |
Jack, trust me, nobody wants to do the show without Tracy. |
Джек, поверь, никто не хочет делать шоу без Трейси. |
It's a bloody shame nobody waits for their wedding night anymore. |
Это просто позор, никто уже не ждет брачной ночи. |
I just needed to bring you somewhere nobody could see. |
Мне просто поручили привести тебя туда, где никто не увидит. |
I'd walk sideways so nobody would tell the difference. |
Я бы ходил боком, чтобы никто не заметил разницы. |
Elijah, forever is a burden that nobody should have to bear. |
Элайджа, никто не должен нести это бремя вечно. |
That way nobody has to get hurt, if you catch my drift. |
Знаете что, я спокойно выйду отсюда, так, чтобы никто не пострадал, если смогу. |
So far nobody even saw her there. |
Пока что её там никто даже не видел. |
What I know, nobody was for here. |
Извини, никто не заезжал, насколько я знаю. |
The problem with talking is nobody stops you from saying the wrong thing. |
Проблема с общением в том, что никто не останавливает вас, когда вы говорите не то. |
Just nobody done nothin' like that for them before. |
Просто никто им раньше так не помогал. |
Gunned down and left for dead and nobody seemed... |
Их застрелили и оставили умирать, но никто... |
The parties that you threw at the white house, nobody had ever seen anything like that. |
Вечеринки, которые вы устраивали в Белом доме, никто никогда не видел таких. |
So, basically impossible to get in, and nobody has ever gotten out. |
В общем, туда невозможно попасть, и никто никогда не выбирался. |
I hope nobody finds that offensive. |
Я надеюсь, никто не против. |
We wanted to kiss at midnight, but nobody else will so... |
Мы хотели бы поцеловаться в полночь, но если никто больше не станет, то... |
I don't know but until then nobody gets paid. |
Я не знаю, но до тех пор никто не получит денег. |
Don't worry; nobody saw. |
Да ладно, никто ж не видел. |
You realize she could've died if nobody found her? |
Ты понимал что она умрёт, если её никто не найдет? |
I mean, nobody wants to see that stuff anymore. |
Ну никто уже не хочет это смотреть. |
Yes. But nobody will remember that. |
Да, но никто не вспомнит. |
But nobody goes in or out past the double doors. |
Никто не выходит и не заходит. |
If we push him round in this, nobody will ever know. |
Если мы закроем его крышкой, то никто ничего не заметит. |
Jack, nobody even knows we're here. |
Джек, никто не знает, что мы здесь. |
Cora, nobody gets into this kind of stuff alone. |
Кора... Никто не ввязывается в подобное сам. |