Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
He's homeless, so nobody notices him. Он бездомный, так что никто не замечает его.
Look, nobody likes getting snookered. Послушай, никто не любит быть обманутым.
No' nobody knew I was going there. Никто не знал, что я туда собирался.
And nobody would understand that better than her. Никто не понял бы этого лучше, чем она.
Whatever happens, nobody says anything. Чтобы ни случилось - никто ни в чем не сознается!
Point being is nobody saw this coming. Суть в том, что никто этого не мог предвидеть.
I assume you started playing poker for a living 'cause nobody else would hire you. Я предполагаю, что вы начали играть в покер чтоб выжить потому что никто другой не наймет Вас.
Because nobody gives me any respect. Потому что никто меня не уважает.
When people can dance at a dance, nobody likes 'em. Когда люди умеют танцевать на танцах, их никто не любит.
But nobody saw who keyed the car? Но никто же не видел, кто поцарапал машину?
And nobody is going to leave until we know exactly what happened. И никто не уйдёт, пока мы точно не узнаем, что произошло.
I tried to get the police interested but nobody seemed to think it was important. Я пытался привлечь внимание полиции, но никто не посчитал это значительным.
Starting tomorrow, nobody acts on his own. Завтра уже никто не будет действовать в одиночку.
Big ugly can of worms nobody wanted opened. Никто не хочет открывать этот ящик Пандоры.
I guess nobody ever taught me. Видимо, потому что меня никто не учил.
We could slip away now and nobody would notice. Можем прямо сейчас улизнуть, никто и не заметит.
Children, nobody is closer to me than you. Дети, никто не ближе ко мне, чем вы.
Because nobody would want to look at a steam shovel. Потому что никто не захочет смотреть на паровой экскаватор.
So, maybe nobody loves me. Может, меня никто не любит.
Maybe nobody will ever love me. Может, никто не будет любить.
It's like we've moved to a foreign country and nobody gave us a map. Как будто мы переехали в другую страну, и никто не дал нам карты.
They had the evidence back then that I didn't do it... but nobody said anything. У них были тогда доказательства, что я этого не делал... но никто ничего не говорил.
If we don't play ourselves, nobody will. Если мы не прозвучим, никто не услышит.
They're horrendous in the sense that nobody is being held responsible for what happened to Steven Avery. Устрашающие в том смысле, что никто не понесёт ответственность за произошедшее со Стивеном Эйвери.
I told you, nobody calls me and lets me know nothing. Уверяю, мне никто не звонил и ничего не говорил.