Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
I must get back and convince them that I took the long way so nobody would follow me. Мне нужно вернуться, чтобы убедить их, что я поехала длинной дорогой, чтобы никто не выследил меня.
That's the cover story Paul cooked up so that nobody would know I was in the nut house. Пол придумал это прикрытие, чтобы никто не узнал, что я был в психушке.
The lad that lives here is called Brett McKendrick, but nobody seems to know much about him. Парня, который здесь живет, зовут Бретт Маккендрик. Но по ходу никто о нем толком ничего не знает.
Just like nobody objected when Chris and Snoop got their gun charges postponed a couple of times. И никто не возражал, когда Снуп и Криса не привлекли за оружие дважды.
Is there nobody, who can remember what to do now? Неужели никто не знает, что делать дальше?
With all the world unrest, nobody should have a yacht that sleeps more than 12. В наше время никто не покупает яхту, больше чем на двенадцать кают.
Now it's my turn to brag because I bet nobody at your pool parties could do this. Теперь моя очередь хвастаться. потому что, держу пари, на ваших вечеринках у бассеина никто не мог сделать так.
If nobody here is jumping for joy it's 'cause the last candidate we had, there was a little hazing. Здесь никто не прыгает от радости потому что нашего последнего стажёра немного дразнили.
That's what everyone keeps saying, But nobody seems to know for sure. Все так говорят, но никто не знает наверняка.
Has nobody taught you any manners? Никто не научил вас хорошим манерам?
If you don't like him, nobody is going to make you marry him. Ведь если он тебе не понравится, никто не заставляет тебя за него выходить.
I wouldn't have gone there if I thought nobody wanted to hear about it. Я бы не уехал туда, если бы думал, что никто не хочет об этом слышать.
Man, how come nobody told me these things were down here? Эй, почему никто не сказал мне, что эти штуки тут внизу?
Why is nobody using that middle bit? Yes! Почему никто не пользуется средней полосой?
What if nobody ever loves me? А вдруг меня никто не полюбит.
It wouldn't make sense. There'd be nobody to mourn me. Нет смысла умирать, если тебя никто не будет оплакивать.
Why does nobody ever speak about her? Почему никто никогда о ней ничего не рассказывает?
You know, my dad, he had a doctor burn that puppy off, and after that, nobody made fun of me at all. Отец отвел меня к врачу, тот прижёг мне эту штуку и после надо мной уже никто не смеялся.
But nobody is going to buy that thing. У тебя её никто не купит.
I've been wanting to see this for ages, but nobody would come with me. Я давно хотела посмотреть этот фильм, но никто со мной не пошёл бы.
After I finished the first Kitt, I was relocated here so nobody would ever know who had built it. После того, как я собрал первого Китта, меня увезли, чтобы никто не узнал кто его построил.
I know you haven't flirted with anyone in about 50 years, but nobody does this. Я знаю, что ты не флиртовала ни с кем уже лет 50, но, никто так не делает.
If you can't think of anything, then nobody else can. Если ты не можешь что-то сообразить, то уже никто и не сможет.
You know the funny thing about this case is that nobody is who they claim to be, not even you. Вы знаете, самое забавное в этом деле это то, что никто не является тем за кого себя выдает, даже вы.
I wanted to go out with you because you convinced me not to call child services, and nobody has changed my mind in... ten years. Я хотел пригласить тебя потому что ты убедила меня не звонить в социальную службу а никто не мог поменять мое мнение на протяжении... десяти лет.