I told you, but nobody listened to me. |
Я вам говорил, но меня никто не слушал. |
The Roman said, that nobody conquered these walls. |
Ромей сказал, никто не смог одолеть этих стен. |
Deliveries were made, nobody got hurt. |
Посылки доставлены, никто не пострадал... |
Yes, but at least I know that nobody hates me today. |
Да, но зато я знаю, что сегодня меня никто не ненавидит. |
No prints, nobody to I.D. them. |
У нас нет отпечатков, никто не сможет опознать. |
Why nobody can give me a simple, straight answer. |
И никто даст мне простого и ясного ответа. |
Eddie, nobody in that building actually does any work! |
Эдди, никто в этом здании не работает на самом деле! |
And nobody, not even Vic Frohmeyer, can stop us. |
И никто, даже Вик Фромейер, не сможет помешать нам. |
You really turned this thing around, saw what nobody else did on the property. |
Вы действительно оказывается увидели это все вокруг, что никто другой не владел ей. |
Rand held onto it to make sure that nobody else would flip on him. |
Рэнд хранил их, чтобы подстраховаться, что никто его не подставит. |
Trust me, they're somewhere nobody will ever find them. |
Поверь мне, они там, где их никто никогда не найдет. |
You know, father, since I have fallen sick, nobody loves me anymore. |
Знаете, отче, с тех пор как заболел, меня больше никто не любит, все прогоняют, избегают. |
It's not the 80s, nobody says "hack" anymore. |
Сейчас не 80-е, никто не говорит «взлом». |
A fragrance of seduction that nobody can reject. |
Аромат соблазнения, перед которым никто не устоит. |
Anyway, so nobody could help her. |
Короче, сказал, что ей никто не поможет. |
We could get all nasty and nobody'd see a thing, except for 30 million people. |
Мы могли бы позабавиться, и никто не увидит, кроме 30 миллионов зрителей. |
Dad, nobody will tell me what is going on. |
Пап, никто не говорит мне, что происходит. |
And he killed Alison to make sure that nobody found out. |
И он убил Элисон чтобы убедится что об этом никто не узнает. |
It's like someone yelled "fire" 50 years ago, and nobody came back. |
Такое чувство, что 50 лет назад здесь кто-то крикнул: "Пожар!" и никто сюда не вернулся. |
And everybody's happy and nobody wastes their time. |
Все довольны, никто не теряет время. |
They defused the bomb and nobody else died. |
Они обезвредили бомбу, и никто больше не погиб. |
You mind my asking why nobody reported him missing? |
Вы не возражаете против моего вопроса, почему никто не сообщил о его пропаже? |
You know, I mean, nobody asked me what I wanted. |
Вы знаете, никто не спросил чего хочу я. |
So that nobody can say were not friends. |
Никто не скажет, что мы в ссоре. |
But here's the thing... nobody can ID a device. |
Но вот в чем дело... никто не может установить тип устройства. |