| I told you, but nobody listened to me. | Я вам говорил, но меня никто не слушал. |
| The Roman said, that nobody conquered these walls. | Ромей сказал, никто не смог одолеть этих стен. |
| Deliveries were made, nobody got hurt. | Посылки доставлены, никто не пострадал... |
| Yes, but at least I know that nobody hates me today. | Да, но зато я знаю, что сегодня меня никто не ненавидит. |
| No prints, nobody to I.D. them. | У нас нет отпечатков, никто не сможет опознать. |
| Why nobody can give me a simple, straight answer. | И никто даст мне простого и ясного ответа. |
| Eddie, nobody in that building actually does any work! | Эдди, никто в этом здании не работает на самом деле! |
| And nobody, not even Vic Frohmeyer, can stop us. | И никто, даже Вик Фромейер, не сможет помешать нам. |
| You really turned this thing around, saw what nobody else did on the property. | Вы действительно оказывается увидели это все вокруг, что никто другой не владел ей. |
| Rand held onto it to make sure that nobody else would flip on him. | Рэнд хранил их, чтобы подстраховаться, что никто его не подставит. |
| Trust me, they're somewhere nobody will ever find them. | Поверь мне, они там, где их никто никогда не найдет. |
| You know, father, since I have fallen sick, nobody loves me anymore. | Знаете, отче, с тех пор как заболел, меня больше никто не любит, все прогоняют, избегают. |
| It's not the 80s, nobody says "hack" anymore. | Сейчас не 80-е, никто не говорит «взлом». |
| A fragrance of seduction that nobody can reject. | Аромат соблазнения, перед которым никто не устоит. |
| Anyway, so nobody could help her. | Короче, сказал, что ей никто не поможет. |
| We could get all nasty and nobody'd see a thing, except for 30 million people. | Мы могли бы позабавиться, и никто не увидит, кроме 30 миллионов зрителей. |
| Dad, nobody will tell me what is going on. | Пап, никто не говорит мне, что происходит. |
| And he killed Alison to make sure that nobody found out. | И он убил Элисон чтобы убедится что об этом никто не узнает. |
| It's like someone yelled "fire" 50 years ago, and nobody came back. | Такое чувство, что 50 лет назад здесь кто-то крикнул: "Пожар!" и никто сюда не вернулся. |
| And everybody's happy and nobody wastes their time. | Все довольны, никто не теряет время. |
| They defused the bomb and nobody else died. | Они обезвредили бомбу, и никто больше не погиб. |
| You mind my asking why nobody reported him missing? | Вы не возражаете против моего вопроса, почему никто не сообщил о его пропаже? |
| You know, I mean, nobody asked me what I wanted. | Вы знаете, никто не спросил чего хочу я. |
| So that nobody can say were not friends. | Никто не скажет, что мы в ссоре. |
| But here's the thing... nobody can ID a device. | Но вот в чем дело... никто не может установить тип устройства. |