There's nobody here to meet us. |
Но здесь нас никто не встретил... |
What is going to happen in the future... nobody can control that. |
Что случится в будущем, никто не знает. |
Poor cripple talking big so nobody will know how scared you are. |
Несчастный калека, который громко кричит, чтобы никто не догадался, как он напуган. |
We hit Bela's place and nobody comes out alive. |
Врываемся к Беле домой, и никто не уйдет живым. |
But nobody says a bad word about him. |
Никто не говорит ни слова дурного о нем. |
You get all stressed out and frantic and nobody wants to listen to you. |
Ты всегда напряжена и бесишься и никто не хочет тебя слушать. |
But... we have this moment right now or nobody does. |
Но... В данный момент, прямо сейчас, никто не сможет нам помешать. |
Two minutes, and nobody dies. |
Две муниты, и никто не погибнет. |
You know nobody wants to ensure the future's technology more than me. |
Знаете, никто не хочет обеспечить технологии будущего больше, чем я. |
I don't know how nobody notices. |
Не понимаю, почему никто не замечает. |
Six hours in Vegas we kept trying to call, but nobody could get a hold of you. |
Шесть часов в Вегасе мы пытались дозвониться, но никто не мог связаться с тобой. |
Let's just keep it clean, and that way nobody gets upset. |
Давайте обойдёмся без эмоций, и таким образом никто не расстроится. |
Everyone thinks only of himself and nobody thinks of others. |
Каждый думает только о себе, и никто не думает о других. |
He can play in the band as long as nobody has to hear it. |
Он может играть в группе, пока этого никто не слышит. |
Perfect cover, nobody would suspect a founding family. |
Идеальное прикрытие, никто не заподозрит семью основателя. |
I don't care if nobody ever comes, I'm fine. |
Меня не волнует если никто никогда не придет, Со мной все хорошо. |
We eat, but nobody eat like this. |
Мы ели, но никто не ел вот так. |
I mean, we've met a couple of people over the past few months, but nobody right. |
Ну, мы познакомились с парочкой за последние несколько месяцев, но никто не подошел. |
But... nobody ask me all of that. |
Но... никто не спрашивает меня об этом. |
If you're part of a crew nobody ever tells you they're going to kill you. |
Если ты состоишь в группе, тебе никто никогда не скажет что они собираются тебя убить. |
My sister Jill would be throwing up over the side and Dad would be upset because nobody helped. |
Мою сестру Джил тошнит за борт а папа всегда расстраивается, что ему никто не помогает. |
You see, I found out that almost nobody liked this guy Jerry Parks. |
Понимаете, я узнал, что почти никто не любил Джерри Паркса. |
You've got to learn how to run the shop from the ground up or nobody will respect you. |
Ты должен научиться управлять магазином с нуля, или никто не будет уважать тебя. |
Even if nobody else believes you. |
Даже если тебе больше никто не верит. |
I tried to, but nobody wanted to buy them from me. |
Я пытался, но никто не захотел покупать их у меня. |