| With this rain, and thunder nobody can hear. | С этим дождем и громом никто нас не услышит. |
| Yes, nobody likes a snitch. | Да, никто не любит дебоширов. |
| Let him know that nobody steals from me, except for my secretary... | Дай ему понять, что никто не крадёт у меня, кроме моей секретарши... |
| But if nobody answers that, then they're coming back. | Но, если никто не ответит, они вернутся. |
| But nobody leaves until they go through orientation. | Но никто не уйдет, пока не пройдет собеседование. |
| So nobody attacked the place, and they weren't running away. | Значит, никто не атаковал это место, и они не убегали ни от кого. |
| Just everybody screaming at each other and nobody listening to me. | Все просто орут друг на друга, а меня никто не слушает. |
| There's nobody else about to come in this late. | Никто не может придти сюда так поздно. |
| I work very hard, but nobody realizes it. | Работаю очень усердно, но никто не замечает этого. |
| Your problem, mate, is that nobody hates you more than you do. | Твоя проблема, приятель, в том, что никто не ненавидит тебя больше, чем ты сам. |
| But nobody asks what's wrong with those doors. | Но никто не спросит, что же не так со старыми дверьми. |
| Some think I'm faking to draw psycho pension so nobody wants to work with me. | Кто-то считает, что я симулирую, чтобы получить пенсию и никто не хочет работать со мной. |
| She was desperate to leave but only if nobody knew the truth. | Она отчаянно хотела бежать, но если только никто не узнает правды. |
| But if nobody noticed, then it's okay. | Но раз никто не заметил, то всё в порядке. |
| This thing with Doris, nobody wanted to talk about it. | Никто не хотел говорить о том, что случилось с Дорис. |
| Well, every prospector in the Yukon went looking for that gold, but nobody ever found it. | Все старатели Юкона ищут это золото, но никто никогда не находил. |
| No last name, and nobody ever claimed her. | Никакой фамилии, и никто её не разыскивал. |
| I hope you go to jail, and nobody visits you. | В итоге попадешь за решетку, и никто к тебе не будет приходить. |
| Because nobody forced your brother to get involved with drugs. | Никто, никто не заставлял твоего брата связываться с наркотиками. |
| I yelled and I screamed, but nobody could hear me. | Я кричал и плакал, но меня никто не слышал. |
| And then I will destroy the device and nobody will ever use it again. | А потом разрушу устройство, и никто никогда им не воспользуется снова. |
| Because nobody wants to go, including me. | Потому что никто туда не хочет, включая меня. |
| Now, my heart won't be broken if nobody shows up. | Итак, мое сердце не будет разбито, если никто не придёт. |
| I mean, nobody goes to the theater anymore. | Никто уже не идет в театр больше. |
| My old man a little nobody in D.C. | Моего старика в Колумбии никто не знает. |