Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
Now, if nobody says anything, then you start it off. Если никто ничего не будет говорить, сами начинайте торг.
In 2003, nobody was in reserve. Но в 2003 г. никто не оставался в стороне.
In the village nobody touches it. В деревне её никто не трогает.
Look, nobody steals from Carter Pewterschmidt. Никто не ворует у Картера Пьютершмидта.
Nowadays, nobody believes in what they're campaigning for. Нынче никто не верит в то, за что они ведут кампании.
Well, nobody can say Johnny Behan doesn't have a sense of humour. Никто не скажет, что что у Джонни Бигена нет чувства юмора.
Keep paying rent so nobody else can use it. Продолжайте оплачивать аренду, чтобы больше никто другой не снял.
I've seen a lot of'em go in that dying room... but nobody ever comes back. Я видел как многие отправлялись в мертвецкую... но никто и никогда оттуда не возвращался.
I've been ringing forever and nobody comes. Я звоню целую вечность, а никто не приходит.
Nothing and nobody can come between us, including Sabrina. Никто и ничто не может встать между нами, включая Сабрину.
And they all started laughing because, of course, nobody had И они все начинают смеяться, ведь, конечно же, никто не предохранялся.
Stick 'em behind your notebook, then nobody will know. Спрячьте за записную книжку, никто и не узнает.
You can't keep a tiger hidden all that time and nobody know about it. Невозможно прятать тигра столько времени, чтобы о нём никто не узнал.
Look, Ashley, nobody broke a chair. Слушай, Эшли, никто тогда не сломал стул.
Charlotte had a very long history of throwing the first punch and nobody would ever question you. У Шарлоты длинная история о том Никто не будет сомневаться в этом.
And the ambulance didn't arrive because nobody called 911. И скорая не приехала, потому что никто не позвонил 911.
Nonetheless, that's how it was presented, and at trial nobody even argued it. Тем не менее, вот так это было представлено, и во время суда никто с этим даже не спорил.
I proved the existence of molecules and nobody believed me. Я доказал существование молекул, и мне никто не верил.
So, no, Tom, nobody has to worry about me. Так что нет, Том, никто не должен за меня волноваться.
We'll use the cheap stuff, nobody'll know. Используем дешёвое, никто и не догадается.
But he'd never go for me. I'm nobody. Но он никогда со мной не будет... я никто.
And suddenly nobody speaks English either. Внезапно никто и по-английски не говорит.
One, nobody around these parts got the guts to wear those dusters except Cheyenne's men. Во-первых. Никто в этих краях не имеет право носить эти плащи кроме Шайеннов...
You're a nobody, without any rights. Ты никто и никаких прав не имеешь.
You've tried your best, nobody can fault you. Ты сделала все, что могла, никто тебя не винит.