| Inside each man there plays an orchestra, which nobody sees. | В середине каждого человека играет оркестр, которого никто не видит. |
| For some reason nobody hastens to ruin and sell by auction Harvard. | Почему-то никто не спешит разорить и продать с молотка Гарвард. |
| Only in Yams nobody caught animals, it is imagination of falsifiers of a history. | Только в Ямах никто не ловил зверей, это фантазия фальсификаторов истории. |
| So nobody will act like a stinker. | Поэтому никто не ведет себя плохо. |
| Carson: Still to come, a steal that nobody saw coming. | Смотрите далее, кража, которую никто не ожидал. |
| I doubt that very much because nobody comes into my warehouse without me knowing. | Я в этом сильно сомневаюсь, потому что никто не попадёт в мой склад без моего ведома. |
| All the doors were locked, and nobody could get out. | Все двери были заперты, никто не выбрался оттуда. |
| If he falls on his back, nobody turns him round. | Если он упадет на спину, никто не перевернет его обратно. |
| I just kept praying that nobody would connect her to me. | Мне только оставалось молиться, что никто не свяжет ее со мной. |
| Don't worry - I made him promise nobody would get killed. | Не переживай, я заставила его пообещать, что при этом никто не погибнет. |
| So nobody could find 'em. | Так что никто не мог их найти. |
| In the Duma from them nobody has got. | В Думу из них никто не попал. |
| The bus stopped, but nobody got off. | Автобус остановился, но никто не вышел. |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | Том любил петь, но никто не хотел слушать его пение. |
| After two years of wandering in the sea, nobody expected them to get back. | После двух лет в море никто не ожидал их возвращения. |
| And nobody in the hotel puts Evan with a woman. | И никто в отеле не видел Эвана с девушкой. |
| He like nobody else understood the magical essence of this place. | Он, как никто другой, понимал магическую суть этого места. |
| If I can't be famous, I'm a nobody. | Если я не смогу быть знаменитой, я никто. |
| And nobody just wanders in there by accident. | И никто просто не забредет туда случайно. |
| The nobody of me earlier so did not name. | Никто меня раньше так не называл. |
| Anyone knows his own name, but nobody remembers his own face. | Имя своё всяк знает, а в лицо себя никто не помнит. |
| And then he quickly looked around to make sure that nobody saw it. | А затем он быстро оглянулся вокруг, чтобы убедиться, что никто этого не видел. |
| nobody leaves this room until we put this company back together. | Никто не покинет этой комнаты, пока мы не соберем эту компанию заново. |
| Look, didn't nobody tell you to try all three of them together. | Слушайте, вас никто не заставлял защищать всех троих одновременно. |
| But the truth is, nobody gets everything. | Но правда в том, что никто не имеет все сразу. |