Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
There's no fingers at nobody but Junior. Никто не виноват, кроме Джуниора.
In Italian football, with the exception of Maradona and Caniggia, nobody even took an aspirin. В итальянском футболе, кроме Марадоны и Каниджии, никто даже аспирина не принимал.
You found this place when nobody else believed you. Ты нашел это место, хотя никто тебе не верил.
And nobody has called for Lieutenant Lenk. И никто не звал лейтенанта Ленка.
And make sure nobody follows you... home. И удостоверьтесь, что за вами никто не поедет.
And nobody dare stand in the way of Mary Jackson's dreams. И никто не посмеет встать на пути к мечте Мери Джексон.
I have to go up on stage and nobody laughs. Я поднимаюсь на сцену, и никто не смеётся.
She says... nobody invited you here. Она говорит... вас сюда никто не звал.
I wonder why nobody ever thought to do that before. Интересно, почему раньше до этого никто не додумался.
By sending us places, secret places nobody should ever go. Отправляя нас туда, куда никто не должен заходить.
We reported the robbery too but nobody came to talk to us. Мы тоже заявляли о краже, но никто не приехал с нами поговорить.
I got nothing, but nobody goes to the trash room for high tea. Торрес: Не могу, но никто не пойдёт в отсек для мусора на вечерний чай.
This is the ending of a chapter of a very thin book that nobody enjoyed reading. Это последняя глава очень тонкой книги, которую никто не хочет читать.
Then it'll all calm down and nobody will lose face. Тогда всё устаканится и никто не потеряет лица.
Two Halloweens ago, someone painted the Duprees' Chihuahua orange and nobody went to the homeowners association then. Два Хэллоуина назад, кто-то покрасил в оранжевый чихуахуа Дюпри и никто не пошел в ассоциацию домовладельцев тогда.
Man up, Preisser, nobody likes a whiner. Выше нос, Прайссер, никто не любит нытиков.
It's a game nobody can win. Это игра, в которой никто не выиграет.
That way, nobody gets strong, and we... Таким образом, никто не сможет подняться, и мы...
~ Angry that nobody listened to me Злюсь, что никто не хочет меня слушать,
Here you have nobody to protect you. А здесь вас никто не защитит.
Today, nobody is in charge of your happiness but you. Сегодня никто, кроме вас, не управляет вашим счастьем.
If I don't save these people, nobody else will. Но никто не спасет этих людей, если не я.
You feel like just the two of you understand that nobody else gets. Вы чувствуете, как только вы двое понимаете, что никто другой не получит.
And, she had me like nobody had me. И, у нее был я как никто, имел меня.
I want that ship surveyed officially by the court of inquiry and nobody else. Я хочу, чтобы корабль осматривала официальная комиссия и никто другой.