Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
So nobody'd know he'd paid Marv back off. Чтобы никто не узнал, что он заплатил Марву.
And, and nobody will ever hurt you again. И больше никто не будет тебя обижать.
So the unsub is familiar enough with the area to know nobody would disturb him. Субъекту знаком этот район, и он знал, что ему никто не помешает.
But nobody tells you what you're supposed to do when something like this happens. Ќо никто не говорит, что делать когда происходит что-то вроде этого.
And hopefully nobody will get tragically injured this time. Только бы никто не получил травму на этот раз.
With the groom dead, nobody will know that his daughter got cold feet. А если жених мертв, никто не узнает, что его дочь сделала ноги.
No job... or a transfer to a job nobody wants. Или перевод туда, куда никто не хочет ехать.
Because she tried to kill herself before, nobody would question it. Она раньше уже пыталась убить себя, поэтому никто не засомневался.
Look, like you always said, nobody lives forever. Как ты всегда и говорил, никто не вечен.
Walk away now, nobody gets hurt. Если отвалите сейчас, никто не пострадает.
And nobody understood why he kept robbing banks, because he'd often get caught. И никто не понимал, почему он продолжает грабить банки, ведь его очень часто ловили.
Having to dress like this every morning, knowing that almost nobody will understand. Одеваться так каждое утро, зная, что почти никто этого не поймет.
Besides, if you publish posthumously nobody can ask you for rewrites. Кроме того, если ты издаешься посмертно, никто не может попросить что-то переписать.
And after Saturday, nobody checks that vault again till Monday. В выходные этот сейф тоже никто не проверяет.
So nobody else bid on it. Так что, никто не торговался.
Our two major witnesses went AWOL before we got statements and nobody else came forward. Два наших главных свидетеля сбежали ещё до того, как мы взяли у них показания, а больше никто и не объявился.
And nobody would even consider that you both did this. Никто и не подумает, что вы оба сделали это.
And nobody else but himself to see И никто, кроме него самого, не увидит
If I don't save these people, nobody else will. Если я не защищу этих людей, их не защитит никто.
Yes, and that is because nobody else would go with me. Да, потому что никто другой бы со мной не поехал.
Well, I hope nobody minds if I record today's session. Ну, надеюсь никто не возражает если я запишу сегодяшний сеанс.
People suffer and people starve, and nobody seems to notice. Люди страдают, голодают, но никто не замечает этого.
Thought nobody wore a tie in Hawaii. Думал никто не носит галстук на Гавайях.
Listen, nobody talks that long. Слушайте, никто так долго не говорит.
A hero does things nobody else is brave enough to do. Герой делает такое, что больше никто не осмелится.