But nobody gets off the rock. |
Но никто от меня не ускользнет. |
I mean nobody buys a bucket of 312 balls. |
Подозреваю, что никто не покупает ведро с 312 мячами. |
Well, nobody asked you to save me. |
Никто не просил вас меня спасать. |
If you give it away for free, nobody would want it. |
Если ты сделаешь это бесплатно, никто не захочет этого. |
I keep telling you guys that, but nobody believes me. |
Я постоянно вам это говорю, но мне никто не верит. |
I know nobody forced you to do anything but, I'm going to need a guarantee of your loyalty. |
Знаю, никто тебя не заставлял ничего делать, но мне понадобится гарантия твоей верности. |
Good news is, nobody got hurt, we're still friends. |
Но хорошие новости в том, что никто не пострадал, мы все еще друзья. |
You know, nobody should be forced to watch you eat. |
Знаешь, никто не должен наблюдать как ты ешь. |
Well, Adam, nobody likes going to the hospital. |
Ну, Адам, никто не любит ходить в больницу. |
The guy who makes these is expensive, but nobody owns him. |
Паренек, который их делает, берет дорого, но за ним никто не стоит. |
He thinks because he's short nobody can see up there. |
Он думает, что раз он такой маленький, никто их не увидит. |
It's a bad bargain if nobody gains. |
Плохое соглашение - это когда никто не выигрывает. |
Because nobody else could've pulled it off. |
Потому что никто другой не смог бы этого сделать. |
TONY: No, nobody got bit. |
Да никто, никого не кусал. |
If you can't save her, nobody can. |
Если ты не спасешь её, никто не сможет. |
OK, nobody gets in here until Forensic arrives. |
Никто сюда не заходит, пока не прибудут криминалисты. |
I had said... that nobody should enter without an invitation. |
Я же сказал,... что никто не смеет заходить сюда без приглашения. |
'What nobody needs to know. |
О котором никто не должен знать. |
Well, I guess nobody gets to choose who their parents are. |
Полагаю, никто не может выбирать себе родителей. |
Tell him if you can't have me, nobody can. |
Если Вы не можете иметь меня, никто не может. |
And you make sure nobody else gets out. |
И убедитесь, что никто больше не вышел. |
And nobody is giving me a medal. |
И никто мне не дает медалей. |
I want them to finish their shifts with nobody getting hurt, including themselves. |
Я хочу, чтобы они заканчивали смену и никто бы не пострадал, включая их самих. |
By not having the camera... we lost footage nobody else would've had. |
Да, но без камеры... мы потеряли кадры, которые не смог бы снять никто другой, кроме нас. |
Look, the truth is that nobody around here likes us very much. |
Послушайте, правда в том, что никто в округе нас особо не любит. |