| But nobody gets off the rock. | Но никто от меня не ускользнет. |
| I mean nobody buys a bucket of 312 balls. | Подозреваю, что никто не покупает ведро с 312 мячами. |
| Well, nobody asked you to save me. | Никто не просил вас меня спасать. |
| If you give it away for free, nobody would want it. | Если ты сделаешь это бесплатно, никто не захочет этого. |
| I keep telling you guys that, but nobody believes me. | Я постоянно вам это говорю, но мне никто не верит. |
| I know nobody forced you to do anything but, I'm going to need a guarantee of your loyalty. | Знаю, никто тебя не заставлял ничего делать, но мне понадобится гарантия твоей верности. |
| Good news is, nobody got hurt, we're still friends. | Но хорошие новости в том, что никто не пострадал, мы все еще друзья. |
| You know, nobody should be forced to watch you eat. | Знаешь, никто не должен наблюдать как ты ешь. |
| Well, Adam, nobody likes going to the hospital. | Ну, Адам, никто не любит ходить в больницу. |
| The guy who makes these is expensive, but nobody owns him. | Паренек, который их делает, берет дорого, но за ним никто не стоит. |
| He thinks because he's short nobody can see up there. | Он думает, что раз он такой маленький, никто их не увидит. |
| It's a bad bargain if nobody gains. | Плохое соглашение - это когда никто не выигрывает. |
| Because nobody else could've pulled it off. | Потому что никто другой не смог бы этого сделать. |
| TONY: No, nobody got bit. | Да никто, никого не кусал. |
| If you can't save her, nobody can. | Если ты не спасешь её, никто не сможет. |
| OK, nobody gets in here until Forensic arrives. | Никто сюда не заходит, пока не прибудут криминалисты. |
| I had said... that nobody should enter without an invitation. | Я же сказал,... что никто не смеет заходить сюда без приглашения. |
| 'What nobody needs to know. | О котором никто не должен знать. |
| Well, I guess nobody gets to choose who their parents are. | Полагаю, никто не может выбирать себе родителей. |
| Tell him if you can't have me, nobody can. | Если Вы не можете иметь меня, никто не может. |
| And you make sure nobody else gets out. | И убедитесь, что никто больше не вышел. |
| And nobody is giving me a medal. | И никто мне не дает медалей. |
| I want them to finish their shifts with nobody getting hurt, including themselves. | Я хочу, чтобы они заканчивали смену и никто бы не пострадал, включая их самих. |
| By not having the camera... we lost footage nobody else would've had. | Да, но без камеры... мы потеряли кадры, которые не смог бы снять никто другой, кроме нас. |
| Look, the truth is that nobody around here likes us very much. | Послушайте, правда в том, что никто в округе нас особо не любит. |