Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто

Примеры в контексте "Nobody - Никто"

Примеры: Nobody - Никто
In the end, nobody remembers a thing. В конце никто ничего не помнит.
That thing will fly itself if nobody touches the controls. Он сможет лететь на автопилоте, если никто не возьмёт контроль.
Ray, nobody asked you to chime in. Рэй, тебя вообще никто не спрашивал.
We are searching for the men who burned the ships, but nobody saw anything. Мы ищем тех, кто поджег корабли, но никто ничего не видел.
You're sure nobody saw you, Walt. Уверен, что тебя никто не видел, Уолт?
But even if I were, nobody wants to see another Paris. Но если бы и была, никто не хочет увидеть второй Париж.
You know, nobody would blame you if you made a deal to save your life. Знаешь, тебя никто не будет винить, если ты заключил сделку, чтобы спастись.
I should get back over to Nighthorse's, make sure nobody disturbs the crime scene. Нужно вернуться к Найтхорсу и убедиться, что никто не испортит место преступления.
Well, nobody wants a ghost. Ну, никто не хочет привидений.
The thing is, nobody stole it. Никто этого не крал у меня.
But nobody in this town really knows you. Но никто в городе не знает правды о тебе.
For the simple reason that nobody else is talking about it. По той простой причине, что никто другой не говорит об этом.
Now, nobody in our sample wanted full equality. Никто в нашей выборке не желал полного равенства.
But the recent ones are special, because nobody reads them but me. Но за последние в особенности, потому что никто не читал их кроме меня.
So nobody taught you never to feed a stray. Тебя никто не учил не подкармливать дворняжек.
During dinner, I noticed nobody looked at me Во время обеда я отметил, что никто на меня не взглянул
If nobody thinks it's too ridiculous, I'm going to pray. Если никто не думает, что это слишком смешно, я собираюсь помолиться.
And remember who I chose to be today because nobody else will. И помни, кем я сегодня выбрал быть, потому что больше никто не узнает.
Of course, nobody believed me. Конечно же, мне никто не поверил.
All right, nobody is taking any lives. Точно. Никто никого не убил.
It is a neutral zone, where nobody dares to venture. Это нейтральная территория, куда никто не рискует соваться.
I suppose we're lucky nobody posted them on the Internet. Полагаю, нам повезло, что никто не выложил это в интернет.
Listen, nobody here's judging you for running out. Слушай, тебя здесь никто не осуждает за то, что ты сбежала.
Before my mom came, nobody talked to me. Пока не привели маму, со мной никто не разговаривал.
Till Dan gets back with the money, nobody leaves. Пока Дэн не вернется с деньгами, никто не уйдет.