| You and I need to do what nobody else in Chester's Mill can. | Мы с тобой должны сделать то, что никто другой в Честерз-Милле не способен. |
| He was a nobody, on the verge of retirement. | Он никто, собирался на пенсию. |
| Suddenly I was worse than a nobody. | Внезапно я стал хуже, чем просто никто. |
| The men you killed in my bar, now, they were nobody. | Люди, которых ты прикончил в моём баре, вот они были никто. |
| This is a shortcut, nobody comes down this road. | По этой дороге, никто не ездит. |
| Anyway, nobody else knows me like you do. | И всё-таки никто не знает меня так, как ты. |
| And that nobody can take you away. | И что никто не отнимет это у меня. |
| It's a wonder nobody got really badly hurt. | Это еще чудо, что никто не серьезно пострадал. |
| I will always be here to make sure nobody bothers you. | Я буду здесь постоянно, чтобы быть уверенным, что никто вас не беспокоит. |
| I don't understand why nobody tried to help him. | Я не понимаю, почему никто не попытался помочь. |
| But nobody uses them now, it's too dangerous. | Но сейчас ими никто не пользуется, это слишком опасно. |
| You get a painless death, and nobody gets the satisfaction of watching you hang. | Вы умрете безболезненно, и никто не получит удовольствия от просмотра того, как вас вешают. |
| It's nothing personal, but nobody would follow you into a gang fight. | Ничего личного, но никто не пойдёт за тобой на бой. |
| No, nobody could back then. | Нет, никто тогда не умел. |
| Only if it's someplace where nobody will recognize us. | Только если где-то, где нас никто не узнает. |
| And many like yourself, who are nobody at all | И много таких как Вы, которых никто не знает. |
| But nobody said anything about me dressing up. | Но, никто не говорил мне наряжаться. |
| The impression I get is that nobody reads. | А у меня такое впечатление, что сейчас никто не читает. |
| I always wondered why nobody does that. | Всегда удивлялась, почему никто так не делает. |
| But nobody talked back, which slightly impedes the counseling process. | Но никто не разговорился, что немного затруднило процесс консультации. |
| She didn't seem like she was a nobody. | Она не выглядела, как - никто. |
| I sure hope nobody else can see this. | Никто другой бы на это не пошел. |
| Who wrote on that tombstone, nobody? | Кто написал на надгробье, никто, скажешь? |
| That's because nobody asked me, Erica. | Это потому что меня никто не спрашивал, Эрика. |
| Either way, just check the roadblocks and make sure nobody gets near this thing. | В общем, свяжись с постами на дорогах, скажи, чтобы никто к этой штуке не подходил. |