| Which means nobody makes any money. | А значит, никто не зарабатывает. |
| I could die and nobody would care. | Я могу умереть и никто даже не потревожится. |
| This way, nobody can hurt you. | Так никто не сможет навредить тебе. |
| That trying to speak the truth is a waste of time because nobody wants the truth. | Попытка говорить правду это пустая трата времени, потому что никто не хочет правды. |
| I mean, after all, nobody was around to see it happen. | Я имею в виду, что так или иначе, никто ведь не стоял рядом и не наблюдал. |
| So, we knew these things could move, but nobody had really studied the dynamics of that process. | Нам известно, что эти струны могут двигаться, но никто пока не изучал динамику этого процесса. |
| I mean, nobody over 80 answers on the first ring. | Знаешь, никто из тех кому за 80 не отвечает на первый звонок. |
| Maybe nobody wants to find me. | Может, никто не хочет меня найти. |
| And for this I'm going to make sure nobody comes to your party. | И из-за это я буду делать все возможное, чтобы никто не пришел на твою вечеринку. |
| Let's burn this book up and nobody will ever know but ourselves. | Давай сожжем эти записи, и никто ничего не узнает. |
| She made you laugh like nobody else. | Она заставляла тебя смеяться, как никто другой. |
| He appeals to who we are, like he sees us when nobody else does. | Он обращается к тому, что у нас внутри - как будто кроме него никто этого не видит. |
| I'm me, and I'm nobody. | Я это я, и в тоже время - никто. |
| If they destRoy all records of it... nobody would ever know. | Если они уничтожили записи об этом... то никто никогда не узнает. |
| Pierce, nobody can hear you. | Пирс, никто тебя не слышит. |
| It's from Jeff, and he says nobody but Abed can open it. | Это от Джеффа, и он сказал, чтобы никто, кроме Эбеда, его не открывал. |
| Well, nobody ever identified me that way before. | Мне еще никто не давал подобного определения. |
| But nobody can protect Kevin better than we can. | Но никто не может защитить Кевина лучше нас. |
| Big families, and nobody ever gets divorced. | Большие семьи, никто не разводится. |
| And then nobody would be very happy. | И тогда никто не был бы особо рад. |
| But nobody gets in that ring unless they're being trained. | Но никто не выходит на ринг пока не будет достаточно подготовлен. |
| It'll be just you and Lana, nobody will bother you there. | Будете только ты и Лана, никто вас не побеспокоит. |
| Only nobody takes care of them half as well. | Только там никто и в половину так о них не заботится! |
| Walk away, and hope that nobody ever asks you To kill someone you love. | Отступись и надейся, что никто больше не попросит тебя убить того, кого ты любишь. |
| And I'm looking for a job with insurance, but nobody wants to hire me. | Я поищу работу со страховкой, но никто не хочет меня нанимать. |