| Meanwhile on my birthday nobody even sends me a card, except dad. | Между прочим, на мой День рождения никто даже не присылает мне открытки, кроме папы. |
| So nobody walks up the aisle. | И никто не "проходит по приделу"? |
| No, you go through hell 'cause nobody wants to see your small business. | Нет, ты проходишь через ад, потому что никто не хочет видеть твой малый бизнес. |
| So nobody sees us walking into the office together. | Чтобы никто не видел, что мы пришли вместе. |
| But we've been looking, and so far nobody jumps out. | Мы искали, пока никто не бросился в глаза. |
| Just to be clear, Morland, nobody here at Interpol knows what I've done. | Просто для сведения, Морланд: никто в Интерполе не знает, что я сделал. |
| First she's nobody, now a friend. | Ну, сначала она - никто, и теперь она - подруга. |
| Come on, nobody falls asleep that fast. | Брось, никто не засыпает так быстро. |
| I'm sure nobody thinks of you like that. | Я уверена, никто не был о тебе такого мнения. |
| If nobody claims them by then, they get buried on the city's dime. | Если за ними никто не приходит, их хоронят на деньги города. |
| I'll make sure nobody sits in your chair. | Я прослежу, чтобы никто не сел в твоё кресло. |
| And nobody missed her when she was gone. | И её пропажи никто не заметил. |
| Go in with that, nobody will come near you. | Если ты там покажешься со своим, никто к тебе на милю не подойдет. |
| And nobody here has a clue to what any of that actually means. | И никто не понимает что на самом деле это значит. |
| So nobody else gets sick in the head like you. | Что бы никто не стал больным на голову, как ты. |
| Wait! What if nobody goes? | А что, если никто не пойдёт? |
| In fact, nobody had ever spoken to them. | Более того, никто не говорил с ними. |
| Well, I can assure you that nobody has reported a student missing. | Уверяю вас, никто не заявлял о пропаже студента. |
| Everyone comes here a nobody with a dream. | Каждый, кто приходит сюда это никто с мечтой. |
| But nobody will love me, Dad. | Пап, но меня никто не будет любить. |
| Turns out, nobody really did. | Оказалось, что его толком никто не знал. |
| I'm sorry, but nobody alive can tap into that. | Мне жаль, но никто не живой не сможет использовать её. |
| Well peter, nobody here would steal from you. | Ну, Питер, никто не стал бы красть у тебя. |
| So far nobody has reached them. | До них ещё никто не добрался. |
| The big deal is that nobody touches food on my plate. | Проблема в том, что никто не может трогать еду в моей тарелке. |