Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
I need a strong man to sell my cars. Мне нужны сильные парни, чтобы продавать мои машины.
And you don't need favors from anyone. И тебе не нужны чьи-то одолжения.
But if we're going to find Sylar, I need answers. Но если мы собираемся найти Сайлера, мне нужны ответы.
Anyway, he doesn't need two of us. В любом случае, вдвоем мы здесь не нужны.
Now we need funds, commitment, and the resolve to implement the plan presented in Abu Dhabi. Теперь нам нужны средства, стремление и решительность для реализации плана, представленного в Абу-Даби.
We need the humanities only if we are committed to the idea of humanity. Гуманитарные науки нужны только если люди привержены идее человечности.
We need Bill Clinton's extraordinary ability to spin a political narrative that enabled voters to identify their own interests with his goals. Нам нужны экстраординарные способности Билла Клинтона, чтобы плести политические повествования, которые позволили избирателям соотнести свои собственные интересы с его целями.
And for that we need fiscal stimulus - ideally, the debt-friendly stimulus that raises taxes and expenditures equally. И для этого нам нужны финансовые стимулы - в идеале, дружественные к долгу стимулы, которые в равной степени повышают налоги и расходы.
Europe does not need Asia's rates of economic growth. Европейскому Союзу азиатские темпы экономического роста не нужны.
I need men for a job. Мне нужны люди для одной работенки.
And I need that money for living expenses. Эти деньги нужны мне на карманные расходы.
But personally, I don't need it. Но лично мне они не нужны.
I don't think we need two. Не думаю, что там нужны двое.
So in order to undertake such a project, we obviously need brains. Что бы осуществить такой проект, нам определенно нужны мозги.
I'm going to need good men like you. Мне нужны хорошие люди вроде тебя.
Users: we need long descriptions for packages, and good suggestions are welcome on Bugzilla. Пользователи: нам нужны длинные описания пакетов и мы будем рады услышать ваши предложения в Bugzilla.
Sometimes they just need the money very quickly. Иногда им просто нужны деньги очень быстро.
We need more tailored approaches to meet the requirements of the regions, sub-regions and even Member States. Для удовлетворения нужд и потребностей отдельных регионов, субрегионов и даже государств-членов нам теперь нужны более целевые, индивидуально ориентированные на них подходы.
We do not need volumes of position papers. Нам не нужны кипы документов с изложением позиции.
Europeans need Russian gas, but Gazprom needs European markets and investment. Европейцам нужен российский газ, но Газпрому нужны европейские рынки и инвестиции.
Investors need assurance that information received adequately reflects the economic situation of a firm. Инвесторам нужны гарантии того, что полученная информация адекватно отражает экономическое положение фирмы.
We need better standards and stronger laws. Нам нужны лучшие стандарты и более строгие законы.
I told you, I need heads. Я же говорил, мне нужны головы.
No, I need you both. Нет, мне нужны вы оба.
That list is the one we need help with. Нам нужны люди из этого списка.