| I need a strong man to sell my cars. | Мне нужны сильные парни, чтобы продавать мои машины. |
| And you don't need favors from anyone. | И тебе не нужны чьи-то одолжения. |
| But if we're going to find Sylar, I need answers. | Но если мы собираемся найти Сайлера, мне нужны ответы. |
| Anyway, he doesn't need two of us. | В любом случае, вдвоем мы здесь не нужны. |
| Now we need funds, commitment, and the resolve to implement the plan presented in Abu Dhabi. | Теперь нам нужны средства, стремление и решительность для реализации плана, представленного в Абу-Даби. |
| We need the humanities only if we are committed to the idea of humanity. | Гуманитарные науки нужны только если люди привержены идее человечности. |
| We need Bill Clinton's extraordinary ability to spin a political narrative that enabled voters to identify their own interests with his goals. | Нам нужны экстраординарные способности Билла Клинтона, чтобы плести политические повествования, которые позволили избирателям соотнести свои собственные интересы с его целями. |
| And for that we need fiscal stimulus - ideally, the debt-friendly stimulus that raises taxes and expenditures equally. | И для этого нам нужны финансовые стимулы - в идеале, дружественные к долгу стимулы, которые в равной степени повышают налоги и расходы. |
| Europe does not need Asia's rates of economic growth. | Европейскому Союзу азиатские темпы экономического роста не нужны. |
| I need men for a job. | Мне нужны люди для одной работенки. |
| And I need that money for living expenses. | Эти деньги нужны мне на карманные расходы. |
| But personally, I don't need it. | Но лично мне они не нужны. |
| I don't think we need two. | Не думаю, что там нужны двое. |
| So in order to undertake such a project, we obviously need brains. | Что бы осуществить такой проект, нам определенно нужны мозги. |
| I'm going to need good men like you. | Мне нужны хорошие люди вроде тебя. |
| Users: we need long descriptions for packages, and good suggestions are welcome on Bugzilla. | Пользователи: нам нужны длинные описания пакетов и мы будем рады услышать ваши предложения в Bugzilla. |
| Sometimes they just need the money very quickly. | Иногда им просто нужны деньги очень быстро. |
| We need more tailored approaches to meet the requirements of the regions, sub-regions and even Member States. | Для удовлетворения нужд и потребностей отдельных регионов, субрегионов и даже государств-членов нам теперь нужны более целевые, индивидуально ориентированные на них подходы. |
| We do not need volumes of position papers. | Нам не нужны кипы документов с изложением позиции. |
| Europeans need Russian gas, but Gazprom needs European markets and investment. | Европейцам нужен российский газ, но Газпрому нужны европейские рынки и инвестиции. |
| Investors need assurance that information received adequately reflects the economic situation of a firm. | Инвесторам нужны гарантии того, что полученная информация адекватно отражает экономическое положение фирмы. |
| We need better standards and stronger laws. | Нам нужны лучшие стандарты и более строгие законы. |
| I told you, I need heads. | Я же говорил, мне нужны головы. |
| No, I need you both. | Нет, мне нужны вы оба. |
| That list is the one we need help with. | Нам нужны люди из этого списка. |