Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
I need some warrants prepared for my signature. Мне нужны некоторые приказы на подпись.
And in the future, we don't need horses. Проголодался. И в будущем лошади не нужны.
I'll need a report on each individual stopped. Мне нужны отчеты о каждой конкретной остановке.
I wonder why ghosts don't need wings to fly and angels do. Интересно, почему призракам не нужны крылья, чтобы летать, а ангелам нужны.
I need everything from the last 24 hours. Мне нужны все записи за последние 24 часа.
We need athletes, very strong people so our specimen will be perfect as I dreamt. Нам нужны спортсмены, очень сильные люди, поэтому наш экземпляр будет идеальным, как я и мечтал.
Right now we don't need clerical employees here. Но сейчас нам здесь не нужны служащие.
I had to do it because, frankly, I need the money. И я был вынужден согласиться его делать, потому что, честно говоря, мне нужны деньги.
Feel free. I don't actually need you anymore, Victor. Сделайте милость, вы мне больше не нужны.
For that... I need men of action... not deeds. И поэтому мне нужны люди действия.
You don't need microplugs, you look great. Тебе не нужны никакие пересадки, ты отлично выглядишь.
I don't need them from you, too. От тебя мне они тоже не нужны.
I need four volunteers to stay with the bus in case the Skitters show. Мне нужны четыре добровольца, чтобы остаться с автобусом если скиттеры покажутся.
I need officers who've been trained in advanced hand-to-hand combat. Нужны офицеры, обученные рукопашному бою.
I need the subspace frequencies of Starfleet's border protection grids, specifically those surrounding Earth. Мне нужны частоты защитной координатной сетки Звездного Флота, особенно по периметру планеты Земля.
No, Kel, he doesn't need those. Нет, Кэл, они ему не нужны.
I don't need advice from you on how to say goodbye to my son. Мне не нужны ваши советы, чтобы сказать "до свидания" своему сыну.
That's why I need a new file for detective. Поэтому мне нужны удостоверение и документы на имя следователя.
Father, please, I need you downstairs. Отец, пожалуйста, вы нужны внизу.
I don't need a couple of days. И мне не нужны несколько дней.
I know we need them for the press conference. Я знаю, что они нужны для пресс-конференции.
I'll give you whatever samples you need. Я дам вам образцы, которые вам нужны.
I know you need an explanation. Я знаю, что тебе нужны объяснения.
I am sure they need you as much as we do. Уверена, им вы нужны так же, как нам.
We need license plates and drivers' names. Нам нужны номера водительских прав и имена водителей.