| Frost: We'll also need all former and current clients... anyone that Mark did business with. | Нам также нужны все имена бывших и текущих клиентов... что вели дела с Марком. |
| Dogs need special tags to use it. | Собакам нужны специальные жетоны, чтобы там гулять. |
| I need new shoes, mother. | Мне нужны новые туфли, мама. |
| You'll need chairs and a desk, a bookshelf... | Нужны стулья, стол, книжные полки. |
| But I still need more parameters. | Но мне всё ещё нужны вводные. |
| Bart, I need some lucky numbers fast. | Барт, мне нужны счастливые номера. |
| Bill, I said there was no need for a lawyer. | Билл, я говорил, нам не нужны юристы. |
| We need each other to get through this. | Мы нужны друг другу, чтобы пройти через это. |
| These results would need 100 yards of track, which means... the circle's bigger than it looks. | Для такого результата нужны сотни ярдов маршрута, что значит... что круг больше чем кажется. |
| And I need both hands to hold this pressure! | И мне нужны обе руки, чтобы держать это давление! |
| The creatures need our bodies to survive in sunlight. | Эти существам нужны наши тела, чтобы выжить на свету. |
| I need you to persuade him he's wrong. | Вы нужны мне, чтобы указать ему, сколь ошибочен его путь. |
| What I need are recommendations, Spock, not vague warnings. | Мне нужны советы, Спок, а не нечеткие предупреждения. |
| I will need money. I'm preparing for the road. | Деньги мне нужны, в путь собираюсь. |
| I don't need those things to feel connected. | Мне они не нужны, чтобы чувствовать себя присоединённой. |
| We need new wheels in case anyone made us back there. | Нам нужны новые колёса, если нас запалили. |
| I need a 7-0 E.T. tube and an intubation tray. | Мне нужны эндотрахеальная трубка на 7 и набор для интубации. |
| To fight him, though, you need money, and resources. | Чтобы победить его, вам нужны деньги и влияние. |
| But first we must acquire the parts we need. | Но сперва необходимо приобрести запчасти, которые нам нужны. |
| See... as long as there's Punch Judy, there'll always be a need for deckchairs. | Послушайте... пока здесь есть Панч и Джуди, всегда будут нужны шезлонги. |
| Timothy, I need your computer expertise again. | Тимоти, мне снова нужны твои компьютерные навыки. |
| Because we really need the Blue Ribbon points. | Нам очень нужны баллы для Голубой Ленточки. |
| All right, you need some potassium, some electrolytes, and a jolt of caffeine. | Хорошо, тебе нужны калий, электролиты и кофеиновая встряска. |
| We need all your files on the Grote case. | Нам нужны все ваши файлы по делу Грота. |
| We need you alive so you can save others. | Вы нужны нам живым, чтобы спасать других. |