Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
Frost: We'll also need all former and current clients... anyone that Mark did business with. Нам также нужны все имена бывших и текущих клиентов... что вели дела с Марком.
Dogs need special tags to use it. Собакам нужны специальные жетоны, чтобы там гулять.
I need new shoes, mother. Мне нужны новые туфли, мама.
You'll need chairs and a desk, a bookshelf... Нужны стулья, стол, книжные полки.
But I still need more parameters. Но мне всё ещё нужны вводные.
Bart, I need some lucky numbers fast. Барт, мне нужны счастливые номера.
Bill, I said there was no need for a lawyer. Билл, я говорил, нам не нужны юристы.
We need each other to get through this. Мы нужны друг другу, чтобы пройти через это.
These results would need 100 yards of track, which means... the circle's bigger than it looks. Для такого результата нужны сотни ярдов маршрута, что значит... что круг больше чем кажется.
And I need both hands to hold this pressure! И мне нужны обе руки, чтобы держать это давление!
The creatures need our bodies to survive in sunlight. Эти существам нужны наши тела, чтобы выжить на свету.
I need you to persuade him he's wrong. Вы нужны мне, чтобы указать ему, сколь ошибочен его путь.
What I need are recommendations, Spock, not vague warnings. Мне нужны советы, Спок, а не нечеткие предупреждения.
I will need money. I'm preparing for the road. Деньги мне нужны, в путь собираюсь.
I don't need those things to feel connected. Мне они не нужны, чтобы чувствовать себя присоединённой.
We need new wheels in case anyone made us back there. Нам нужны новые колёса, если нас запалили.
I need a 7-0 E.T. tube and an intubation tray. Мне нужны эндотрахеальная трубка на 7 и набор для интубации.
To fight him, though, you need money, and resources. Чтобы победить его, вам нужны деньги и влияние.
But first we must acquire the parts we need. Но сперва необходимо приобрести запчасти, которые нам нужны.
See... as long as there's Punch Judy, there'll always be a need for deckchairs. Послушайте... пока здесь есть Панч и Джуди, всегда будут нужны шезлонги.
Timothy, I need your computer expertise again. Тимоти, мне снова нужны твои компьютерные навыки.
Because we really need the Blue Ribbon points. Нам очень нужны баллы для Голубой Ленточки.
All right, you need some potassium, some electrolytes, and a jolt of caffeine. Хорошо, тебе нужны калий, электролиты и кофеиновая встряска.
We need all your files on the Grote case. Нам нужны все ваши файлы по делу Грота.
We need you alive so you can save others. Вы нужны нам живым, чтобы спасать других.