| And there are reasons why I need some boundaries. | И не просто же так людям нужны какие-то границы. |
| But I don't need no trouble from the guineas up there neither. | Но мне не нужны проблемы с местными. |
| We don't need those narrow-minded losers. | Нам не нужны эти узколобые неудачники. |
| Maybe we don't need the elders anymore. | Может быть, нам больше не нужны старейшины. |
| We need more people like you who care about our community. | Нам нужны люди, как ты, заботящиеся о сообществе. |
| I... No, the Energy Commission studies, and I need them yesterday. | Нет, исследований энергетической комиссии, и они мне нужны вчера. |
| I told you we need traps. | Я говорил что нам нужны ловушки. |
| We need three separate controllers to realign the fragments. | Нам нужны три раздельных контроллера, чтобы соединить фрагменты. |
| The docks are brutal and I need men that's fit for them. | Доки суровы, и мне нужны люди, которые могут это вынести. |
| Listen... there's a dance competition this Saturday and I need good dancers so I don't get served. | Слушайте... в эту субботу будет танцевальное соревнование и мне нужны хорошие танцоры чтобы меня не поимели. |
| They need new roofs, at the very least. | Им нужны новые крыши по крайней мере. |
| Somewhere... we don't need passports. | Есть места где не нужны паспорта. |
| Jimmy, we need a ham and cheese on white. | Джимми, нужны ветчина и сыр с белым хлебом. |
| If money is what you need, I will pay as much as you want. | Если вам нужны деньги, я заплачу любую сумму. |
| You're working hard every day, and we need the money. | Ты работаешь каждый день, и нам нужны деньги. |
| No, Froggy and I need each other. | Мы с Лягушонком нужны друг другу. |
| We need more cash, less waffle! | ! - Нам нужны деньги, а не болтовня! |
| We'd need the biometric scanners from Tate's company. | Нам были бы нужны биометрические сканнеры из компании Тэйта. |
| You need your hands free for the Margaritas and the Martinis. | Тебе нужны руки, что бы держать Маргариту и Мартини. |
| We need a stretcher on the north footbridge. | Нам нужны носилки на северный пешеходный мост. |
| Okay, you guys need food, clothes, bail, whatever, call Lip. | Короче, если вам нужны еда, одежда, залог в тюрьме, да что угодно, то звоните Липу. |
| It's so small, we need atomic clocks to measure it. | Это настолько невелико, для измерения нужны атомные часы. |
| The heir to Shinhwa Group doesn't need any friends. | Наследнику "Шинхва" не нужны друзья. |
| I need those statements, please. | Мне нужны эти записи, пожалуйста. |
| I need that money, Raylan. | Мне нужны эти деньги, Рэйлан. |