And there are reasons why I need some boundaries. |
И не просто же так людям нужны какие-то границы. |
But I don't need no trouble from the guineas up there neither. |
Но мне не нужны проблемы с местными. |
We don't need those narrow-minded losers. |
Нам не нужны эти узколобые неудачники. |
Maybe we don't need the elders anymore. |
Может быть, нам больше не нужны старейшины. |
We need more people like you who care about our community. |
Нам нужны люди, как ты, заботящиеся о сообществе. |
I... No, the Energy Commission studies, and I need them yesterday. |
Нет, исследований энергетической комиссии, и они мне нужны вчера. |
I told you we need traps. |
Я говорил что нам нужны ловушки. |
We need three separate controllers to realign the fragments. |
Нам нужны три раздельных контроллера, чтобы соединить фрагменты. |
The docks are brutal and I need men that's fit for them. |
Доки суровы, и мне нужны люди, которые могут это вынести. |
Listen... there's a dance competition this Saturday and I need good dancers so I don't get served. |
Слушайте... в эту субботу будет танцевальное соревнование и мне нужны хорошие танцоры чтобы меня не поимели. |
They need new roofs, at the very least. |
Им нужны новые крыши по крайней мере. |
Somewhere... we don't need passports. |
Есть места где не нужны паспорта. |
Jimmy, we need a ham and cheese on white. |
Джимми, нужны ветчина и сыр с белым хлебом. |
If money is what you need, I will pay as much as you want. |
Если вам нужны деньги, я заплачу любую сумму. |
You're working hard every day, and we need the money. |
Ты работаешь каждый день, и нам нужны деньги. |
No, Froggy and I need each other. |
Мы с Лягушонком нужны друг другу. |
We need more cash, less waffle! |
! - Нам нужны деньги, а не болтовня! |
We'd need the biometric scanners from Tate's company. |
Нам были бы нужны биометрические сканнеры из компании Тэйта. |
You need your hands free for the Margaritas and the Martinis. |
Тебе нужны руки, что бы держать Маргариту и Мартини. |
We need a stretcher on the north footbridge. |
Нам нужны носилки на северный пешеходный мост. |
Okay, you guys need food, clothes, bail, whatever, call Lip. |
Короче, если вам нужны еда, одежда, залог в тюрьме, да что угодно, то звоните Липу. |
It's so small, we need atomic clocks to measure it. |
Это настолько невелико, для измерения нужны атомные часы. |
The heir to Shinhwa Group doesn't need any friends. |
Наследнику "Шинхва" не нужны друзья. |
I need those statements, please. |
Мне нужны эти записи, пожалуйста. |
I need that money, Raylan. |
Мне нужны эти деньги, Рэйлан. |