| You'll need a team around you with wartime experience. | Нужны люди с опытом ведения войны. |
| But we can't make a clear statement anyway, so that's why we need three options. | Но в любом случае мы не можем выдать четкое заключение, вот почему нам нужны эти три варианта. |
| OK. Now we need directions, Titus. | Теперь нам нужны ваши указания, Титус. |
| Scotty, we'll need phasers to equip every one of Krako's men. | Скотти, нужны бластеры для всех людей Крако. |
| We'll need a copy of the passport for anyone staying in the hotel. | Нужны копии паспортов всех, кто останавливается в отеле. |
| Stivers and Ballard, I need you to collect those cassettes. | Стиверс и Баллард, вы нужны мне для сбора этих кассет. |
| Stuff we didn't even need. | Вещи, которые нам не были нужны. |
| I need some new people in my life. | Мне нужны новые люди в моей жизни. |
| He doesn't need lasers or time machines, just gum balls and marbles and balls of string. | Ему не нужны лазеры или машина времени, только резиновые и стеклянные шарики и клубки. |
| You need the beautiful new carpets. | Тебе нужны новые красивые домашние туфли. |
| We're going to need the names and vehicle information of everyone who was staying in this room. | Нам нужны имена и информация по автомобилям всех, кто проживает в этом номере. |
| I don't need a judge to tell me to keep my community clean. | Мне не нужны приказы судьи, чтобы содержать улицы в чистоте. |
| We don't need the men with guns down here. | Нам здесь не нужны люди с пистолетами. |
| We need the pheromones of a fresh specimen to calm the one in your head enough for the procedure. | Нам нужны феромоны свежего экземпляра, ...чтобы достаточно успокоить арна в вашей голове для процедуры. |
| People... need people, and I see that now. | Мы все... нужны друг другу, сейчас я это понял. |
| OK, but I need guarantees. | Ладно, но мне нужны гарантии. |
| I do not need sudden fits of homicidal rage. | Мне не нужны внезапные приступы ярости с манией к убийству. |
| I do it just until I need glasses. | Я делаю это только пока мне не нужны очки. |
| Losing Martha now when we need her intelligence to meet with William... | Потерять Марту, когда нам нужны её данные для встреч с Уильямом... |
| Real friends are there for you when you need them, no matter what. | Настоящие друзья рядом, когда они нужны тебе, не смотря ни на что. |
| Her dad's heart attack made us realize that we really need each other. | Сердечный приступ у её отца заставил нас осознать, что мы нужны друг другу. |
| Then we need new coordinates to a safe system, now. | Тогда нам нужны новые координаты для прыжка. |
| No, I don't need any fish nibbling my business. | Нет, мне не нужны рыбы, грызущие моё хозяйство. |
| Wait, you need that money for Julliard. | Постой, но тебе нужны деньги на Джуллиард. |
| Diving's a matter course, you need the right bathing suit, too. | Дайвинг - это вопрос отношения... нужны правильные плавки. |