Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
You'll need a team around you with wartime experience. Нужны люди с опытом ведения войны.
But we can't make a clear statement anyway, so that's why we need three options. Но в любом случае мы не можем выдать четкое заключение, вот почему нам нужны эти три варианта.
OK. Now we need directions, Titus. Теперь нам нужны ваши указания, Титус.
Scotty, we'll need phasers to equip every one of Krako's men. Скотти, нужны бластеры для всех людей Крако.
We'll need a copy of the passport for anyone staying in the hotel. Нужны копии паспортов всех, кто останавливается в отеле.
Stivers and Ballard, I need you to collect those cassettes. Стиверс и Баллард, вы нужны мне для сбора этих кассет.
Stuff we didn't even need. Вещи, которые нам не были нужны.
I need some new people in my life. Мне нужны новые люди в моей жизни.
He doesn't need lasers or time machines, just gum balls and marbles and balls of string. Ему не нужны лазеры или машина времени, только резиновые и стеклянные шарики и клубки.
You need the beautiful new carpets. Тебе нужны новые красивые домашние туфли.
We're going to need the names and vehicle information of everyone who was staying in this room. Нам нужны имена и информация по автомобилям всех, кто проживает в этом номере.
I don't need a judge to tell me to keep my community clean. Мне не нужны приказы судьи, чтобы содержать улицы в чистоте.
We don't need the men with guns down here. Нам здесь не нужны люди с пистолетами.
We need the pheromones of a fresh specimen to calm the one in your head enough for the procedure. Нам нужны феромоны свежего экземпляра, ...чтобы достаточно успокоить арна в вашей голове для процедуры.
People... need people, and I see that now. Мы все... нужны друг другу, сейчас я это понял.
OK, but I need guarantees. Ладно, но мне нужны гарантии.
I do not need sudden fits of homicidal rage. Мне не нужны внезапные приступы ярости с манией к убийству.
I do it just until I need glasses. Я делаю это только пока мне не нужны очки.
Losing Martha now when we need her intelligence to meet with William... Потерять Марту, когда нам нужны её данные для встреч с Уильямом...
Real friends are there for you when you need them, no matter what. Настоящие друзья рядом, когда они нужны тебе, не смотря ни на что.
Her dad's heart attack made us realize that we really need each other. Сердечный приступ у её отца заставил нас осознать, что мы нужны друг другу.
Then we need new coordinates to a safe system, now. Тогда нам нужны новые координаты для прыжка.
No, I don't need any fish nibbling my business. Нет, мне не нужны рыбы, грызущие моё хозяйство.
Wait, you need that money for Julliard. Постой, но тебе нужны деньги на Джуллиард.
Diving's a matter course, you need the right bathing suit, too. Дайвинг - это вопрос отношения... нужны правильные плавки.