| Jackie says the beauty industry makes women feel bad about themselves so that they can keep selling them things that they don't need. | Джеки говорит, что индустрия красоты заставляет женщин чувствовать себя некрасивыми, чтобы они продолжали покупать вещи, которые им не нужны. |
| Well, I don't really need two maids. | Ну, мне не нужны две горничные. |
| You need supplies, I know where to procure them. | Нужны припасы - я знаю, где их достать. |
| We need them to talk to the ship. | Они нам нужны для связи с кораблем. |
| We need each other to make it. | Мы нужны друг другу, чтобы выжить. |
| We're close, but we need an exact location. | Мы близко, но нам нужны точные координаты. |
| No, I just don't need guarantees. | Нет, мне просто не нужны гарантии. |
| I need the guns we used at the Minassians' place. | Мне нужны стволы, которыми мы пользовались у Минассянов. |
| We need men like you out there. | Нам нужны такие, как вы. |
| I need them as part of my new image. | Они нужны мне, как часть моего нового образа. |
| But they also need a big, fun action sequence. | Но также им нужны и веселые эпизоды. |
| I need Prince Charming and Snow White very much alive and procreating. | Белоснежка и Прекрасный Принц нужны мне крайне живыми и здоровыми. |
| But I need you to prove it. | Но мне нужны вы, чтобы доказать это. |
| I just need the ingredients... symbols of innocence and love and courage and wisdom. | Мне всего лишь нужны ингредиенты... Символы невинности, любви, храбрости и мудрости. |
| We need Kensi and Granger back with Callen and Sam. | Нам нужны Грейнджер и Кензи снова с Калленом и Сэмом. |
| We need new and better ways to measure impacts on engagement, on interaction, on safe environments. | Нам нужны лучшие пути оценки влияния на вовлечение и взаимодействие, на безопасную среду. |
| Don't know what more proof you need that he's deranged. | Не знаю, какие еще нужны доказательства того, что он псих. |
| He doesn't need salt and pepper. | Ему соль и перец не нужны. |
| And for those we still need stem cells. | Для этих органов нам нужны стволовые клетки. |
| We need the contacts and the message history examining. | Нам нужны все контакты и изучение всех переписок. |
| Well, yes, I have, but I need... special ones. | Да, есть, но мне нужны... особенные. |
| We have need of both you and your ship. | Нам нужны вы и ваше судно. |
| Out of your head, when we need them. | Из твоей головы, когда они нам нужны. |
| In the meantime, we need you to take us to this... | Тем временем, вы нужны нам, чтобы доставить нас к этому... |
| No, I don't need crutches. | Нет, мне не нужны костыли. |