Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
Okay, I don't need a lecture, Dad. Пап, мне не нужны нравоучения.
If the polls are any indication, you need this debate more than we do. Если предвыборные опросы являются хоть-какими то индикаторами, то тебе нужны эти дебаты больше, чем нам.
Which means we'd need our people on the ground. Это означает, что наши люди нужны на земле.
I need a full FBI and DOD screen. Мне нужны файлы ФБР и минобороны.
You need hand grenades, machine guns, explosives. Нужны гранаты, пулеметы, взрывчатка.
Skip here's agreed to go, so I need four more. Скип согласен идти, так что мне нужны еще четверо.
Frenchy, I need our $6,000. Фрэнчи, мне нужны наши шесть тысяч.
Detective Danville, I don't need reassurances. Детектив Денвилл, мне не нужны заверения.
Okay everybody I need big smiles from you Итак, ребята, мне нужны от вас широкие улыбки.
Well, you definitely need glasses. Что ж, вам определённо нужны очки.
Thank the Company we have no need of trees on Pluto. Благодаря Компании, нам на Плутоне деревья не нужны.
They don't need four extra players. Им не нужны 4 дополнительных игрока.
Okay, we need our dragons. Так, нам нужны наши драконы.
I don't need any of you rotten ingrates. Мне не нужны гадкие неблагодарные дети.
Let's see what tools we'll need. Давайте посмотрим, какие инструменты нам нужны.
So you don't need two of them. Так что вам не нужны обе они.
I need proof before I bring all this stuff to Charlie. Мне нужны доказательства до того, как я скажу всё это Чарли.
Sgt. McCluskey will let you know if we need anything further. Сержант МакКласки вам сообщит, если вы еще будете нужны.
I need two gorgeous models to walk me and Liv down the runway. Мне нужны две великолепные модели, чтобы ходить со мной и с Лив по подиуму.
I need all the good men I can get. Мне нужны все хорошие люди, какие есть.
'Cause you're a kid and kids always need money. Потому что ты - ребёнок, а детям всегда нужны деньги.
You probably need some more ammunition. Вам, наверное, нужны патроны.
I mean, the guy definitely doesn't need the money. В смысле, парню определенно не нужны деньги.
I need satellite intelligence, tactical support, a way into Russia, and a way out. Мне нужны спутниковые данные, тактическая поддержка, въезд в Россию и выезд.
Like I even need your votes now that it's basically a one-woman race. Как будто мне нужны ваши голоса, теперь когда это фактически гонка одного участника.