Okay, I don't need a lecture, Dad. |
Пап, мне не нужны нравоучения. |
If the polls are any indication, you need this debate more than we do. |
Если предвыборные опросы являются хоть-какими то индикаторами, то тебе нужны эти дебаты больше, чем нам. |
Which means we'd need our people on the ground. |
Это означает, что наши люди нужны на земле. |
I need a full FBI and DOD screen. |
Мне нужны файлы ФБР и минобороны. |
You need hand grenades, machine guns, explosives. |
Нужны гранаты, пулеметы, взрывчатка. |
Skip here's agreed to go, so I need four more. |
Скип согласен идти, так что мне нужны еще четверо. |
Frenchy, I need our $6,000. |
Фрэнчи, мне нужны наши шесть тысяч. |
Detective Danville, I don't need reassurances. |
Детектив Денвилл, мне не нужны заверения. |
Okay everybody I need big smiles from you |
Итак, ребята, мне нужны от вас широкие улыбки. |
Well, you definitely need glasses. |
Что ж, вам определённо нужны очки. |
Thank the Company we have no need of trees on Pluto. |
Благодаря Компании, нам на Плутоне деревья не нужны. |
They don't need four extra players. |
Им не нужны 4 дополнительных игрока. |
Okay, we need our dragons. |
Так, нам нужны наши драконы. |
I don't need any of you rotten ingrates. |
Мне не нужны гадкие неблагодарные дети. |
Let's see what tools we'll need. |
Давайте посмотрим, какие инструменты нам нужны. |
So you don't need two of them. |
Так что вам не нужны обе они. |
I need proof before I bring all this stuff to Charlie. |
Мне нужны доказательства до того, как я скажу всё это Чарли. |
Sgt. McCluskey will let you know if we need anything further. |
Сержант МакКласки вам сообщит, если вы еще будете нужны. |
I need two gorgeous models to walk me and Liv down the runway. |
Мне нужны две великолепные модели, чтобы ходить со мной и с Лив по подиуму. |
I need all the good men I can get. |
Мне нужны все хорошие люди, какие есть. |
'Cause you're a kid and kids always need money. |
Потому что ты - ребёнок, а детям всегда нужны деньги. |
You probably need some more ammunition. |
Вам, наверное, нужны патроны. |
I mean, the guy definitely doesn't need the money. |
В смысле, парню определенно не нужны деньги. |
I need satellite intelligence, tactical support, a way into Russia, and a way out. |
Мне нужны спутниковые данные, тактическая поддержка, въезд в Россию и выезд. |
Like I even need your votes now that it's basically a one-woman race. |
Как будто мне нужны ваши голоса, теперь когда это фактически гонка одного участника. |