I need that food to force people to work. |
Мне нужны продукты, чтобы люди продолжали работать. |
But we will need the names of everyone who might have been privy to your secret. |
Но нам будут нужны имена всех кто, возможно, был посвящен в Вашу тайну. |
But I need three copies at once. |
Но мне нужны сразу три копии. |
'Cause they need two girls. |
Потому что были нужны две девушки. |
We need the name of everybody at the party. |
Нам нужны имена всех, кто был на вечеринке. |
We need an ANA, sed rate... |
Нужны антинуклеарные антитела, реакция оседания эритроцитов... |
You don't need Sydnor or Doze, either. |
Сиднор и Доз вам не нужны. |
What, you need bifocals or something? |
Вам что бифокальные очки нужны, или еще что-то? |
I do need clear jurisdiction or I am out. |
Мне нужны чёткие полномочия иначе я уйду. |
Dad, I need more money, the price went up. |
Папа, мне нужны деньги, цены поднялись. |
We have the power, but we need new laws. |
У нас есть власть, но нужны новые законы. |
I need authority to assert total control Over all S.T.O. cells on Caprica. |
Мне нужны полномочия, чтобы заявить о полном контроле над всеми ячейками В.Е.Б. на Каприке. |
It's not good for me, because I need the money. |
Это нехорошо для меня, потому что мне нужны деньги. |
Maybe you just need shoes with more support. |
Может быть, тебе нужны ботинки с большей поддержкой. |
And that's why they need the money. |
И вот для чего им нужны деньги. |
But we need data to produce a replica. |
Но для изготовления копии нужны данные. |
I need people who are at least able to look after their own interests. |
Мне нужны люди, которые, по крайней мере, способны позаботиться о собственных интересах. |
You need us... now more than ever. |
Мы нужны тебе... а сейчас, как никогда. |
We need these jobs to stay in our country! |
Нам нужны эти рабочие места, чтобы оставаться в нашей стране! |
Boss, we need you out here. |
Босс, вы нужны в зале. |
Tell Felix we need a new quartz. |
Скажите Феликсу, нужны новые батареи для передатчиков. |
But they don't need our pity. |
Впрочем, им вряд ли нужны наши сожаления. |
We'll need thousands of mad dogs! |
Нам нужны будут сотни, тысячи, десятки тысяч бешеных псов! |
I need people with the abilities to end the war quickly and decisively. |
Мне нужны люди со способностями, чтобы закончить эту войну - быстро и решительно. |
Captain. Captain, we need you on the bridge. |
Капитан, вы нужны на мостике. |