Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
But you do need money, and I thought we could trade. Но вам нужны деньги, и я подумала, что мы можем заключить сделку.
So we need request forms for next spring's non-perishables. Нам нужны формы запроса на полуфабрикаты для следующей весны.
And to do that I need soldiers to obey my orders. И для выполнения этой задачи мне нужны солдаты выполняющие мои приказы.
To do that I need soldiers to obey my orders. И для выполнения этой задачи мне нужны солдаты выполняющие мои приказы.
Yes, I don't need the details. Да, мне не нужны подробности.
We especially need good communique writers. И особенно нам нужны опытные составители обращений.
I told you, I need something solid. Я сказал, мне нужны веские улики.
I need three techs in nitrile to sweep for trace. Мне нужны три санитара в перчатках, чтобы собрать улики.
We need proof of that, along with anything else that he did. Нам нужны доказательства этого, и всего остального, что он совершил.
I'll need details and a plan of action. Мне нужны подробности и план действий.
Because I don't need them. Потому что они мне не нужны.
We also need better ways to channel private money toward sustainable infrastructure, such as wind and solar power. Нам также нужны новые подходы, позволяющие направить частные инвестиции в устойчивую инфраструктуру, в частности, энергетику ветра и солнца.
In order to create broad-based prosperity, workers need the skills to participate in the brave new world implied by a digital economy. Для того чтобы создать полное благополучие, рабочим нужны навыки для участия в новом отважном мире предполагаемой цифровой экономики.
Now, more than ever, we need leaders who can regain the public's trust. Теперь, больше чем когда-либо, нам нужны лидеры, которые могут восстановить доверие общественности.
Ultimately, we need economic institutions that somehow promote the concerted creative actions of a wide swath of the world's people. В конечном счете, нам нужны экономические институты, которые как-то будут продвигать совместные креативные действия широкого круга людей в мире.
We need agricultural systems that are more resilient to climate change, and that can contribute to mitigating it. Нам нужны сельскохозяйственные системы, которые более устойчивы к изменению климата и которые могут способствовать его смягчению.
Europe does not need a debate between austerity and growth; it needs to be pragmatic. ЕС не нужны споры относительно выбора между жесткой экономией и экономическим ростом: ему нужно быть прагматичным.
At a time when unemployment in many nations is rising, we need new jobs. В то время, когда безработица во многих странах растет, нам нужны новые рабочие места.
We need a bunch of young guys, and you're to organize them. Нам нужны молодые парни, и ты организуешь их.
No! I don't need therapy. Нет! Мне не нужны сеансы.
With her medical bills, they need the dough. С такими медицинскими счетами им очень нужны деньги.
The Loebs need us to win this case. Мы нужны Лоэбам, чтобы выиграть это дело.
But as it's the last night, I really do need them back. Но так как это последняя ночь, мне они действитёльно нужны.
You don't need this kind of trouble at home. Тебе дома не нужны такие проблемы.
I need the money for a house, Goldstein. Мне нужны деньги на жилье, Гольдштейн.