Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
But for these people who are sick, they need antibiotics, and they need them fast. Но для тех кто болен, нужны антибиотики, и они нужны им срочно.
So we need machines, and they need us. Так нам нужны машины, а мы нужны им.
Mr. Gregory, we need an answer and we need it now! Мр. Грегори нам нужны ответы и мы хотим получить их сейчас же!
But to chart a course for the sky, not only do you need longitude and latitude, but you also need altitude. Но, чтобы проложить курс по небу, нужны не только широта и долгота, нужна ещё и высота.
We need data, we don't need help. которым нужны факты. Но не поддержка.
They don't need this. They need psychiatric help. Им нужны не операции, а помощь психиатра.
That's why you need neighbours, people that aren't in your family to help you when you need it. Для того и нужны соседи, люди не из твоей семьи, чтобы помочь тебе когда надо.
Well, that's very noble, Mr. Skahan, but I need more than your word, I need proof. Это очень благородно, мистер Скехан, но мне нужно больше, чем просто слова, мне нужны доказательства.
Me and Hannah do need you more than you need us. Вы нам с Ханной нужны больше, чем мы вам.
I don't need noney. I need a nan. Не нужны мне деньги, мне нужен муж.
We need those new drugs badly, and we need incentives: discovery grants, extended patents, prizes, to lure other companies into making antibiotics again. Нам сильно необходимы эти новые лекарства, и нам нужны средства поощрения: гранты на исследования, продолжительные патенты, премии для привлечения других компаний к разработке антибиотиков.
We need naomi and we need sam, the best of bothf you. Нам нужны Наоми и Сэм, оба.
They need headgear, they need guards, cups, you know... so they can take the hit. Им нужны шлемы, защита, капы... чтобы они могли принять удар.
We need that account, we need the money. Нам Нужны Эти Деньги, Том.
I need blankets, I need comforters, quilts, bedspreads. Мне нужны одеяла, покрывала, пледы.
We do not need martyrs, we need LIVING men, who will go on about quietly spreading the business of our reformation. Нам не нужны мученики, нам нужны живые люди, которые постоянными проповедями будут распространять дело нашей реформации.
I kind of think you need them as much as they need you. Думаю, они нужны вам не меньше, чем вы нужны им.
I know we all need change, but we need friends, too. Я знаю, всем нам нужны перемены, но также нам нужны и друзья.
Listen, I need five people, and I need them tonight. Слушай, мне нужны пять человек, и нужны сегодня вечером.
Surely, if they think... if we need moustaches, we need them more than ever now. Всё-таки они бы решили: Если нам и нужны усы, то нужны сейчас больше, чем когда-либо.
Medic, I need - I need onion rings! Доктор, мне нужны... луковые колечки!
You don't need us, we don't need you. Мы не нужны вам, а вы не нужны нам.
We have three children who need us, and they need us now. У нас трое детей, которым мы нужны, и нужны срочно.
So in summary, we need a drastic change in the way we think and behave, but we don't need a workers' revolution. Итак, резюме: нам нужны серьезные изменения в том, как мы думаем и ведем себя, но нам не нужна рабочая революция.
We need 700 billion dollars because that thing, that existential threat, the market, is attacking us and we need this handout to fight Mr. Market. Нам нужно 700 миллиардов долларов, потому что эта штука, эта экзистенциальная угроза, рынок, нападает на нас и нам нужны эти деньги для борьбы с мистером Рынком.