But for these people who are sick, they need antibiotics, and they need them fast. |
Но для тех кто болен, нужны антибиотики, и они нужны им срочно. |
So we need machines, and they need us. |
Так нам нужны машины, а мы нужны им. |
Mr. Gregory, we need an answer and we need it now! |
Мр. Грегори нам нужны ответы и мы хотим получить их сейчас же! |
But to chart a course for the sky, not only do you need longitude and latitude, but you also need altitude. |
Но, чтобы проложить курс по небу, нужны не только широта и долгота, нужна ещё и высота. |
We need data, we don't need help. |
которым нужны факты. Но не поддержка. |
They don't need this. They need psychiatric help. |
Им нужны не операции, а помощь психиатра. |
That's why you need neighbours, people that aren't in your family to help you when you need it. |
Для того и нужны соседи, люди не из твоей семьи, чтобы помочь тебе когда надо. |
Well, that's very noble, Mr. Skahan, but I need more than your word, I need proof. |
Это очень благородно, мистер Скехан, но мне нужно больше, чем просто слова, мне нужны доказательства. |
Me and Hannah do need you more than you need us. |
Вы нам с Ханной нужны больше, чем мы вам. |
I don't need noney. I need a nan. |
Не нужны мне деньги, мне нужен муж. |
We need those new drugs badly, and we need incentives: discovery grants, extended patents, prizes, to lure other companies into making antibiotics again. |
Нам сильно необходимы эти новые лекарства, и нам нужны средства поощрения: гранты на исследования, продолжительные патенты, премии для привлечения других компаний к разработке антибиотиков. |
We need naomi and we need sam, the best of bothf you. |
Нам нужны Наоми и Сэм, оба. |
They need headgear, they need guards, cups, you know... so they can take the hit. |
Им нужны шлемы, защита, капы... чтобы они могли принять удар. |
We need that account, we need the money. |
Нам Нужны Эти Деньги, Том. |
I need blankets, I need comforters, quilts, bedspreads. |
Мне нужны одеяла, покрывала, пледы. |
We do not need martyrs, we need LIVING men, who will go on about quietly spreading the business of our reformation. |
Нам не нужны мученики, нам нужны живые люди, которые постоянными проповедями будут распространять дело нашей реформации. |
I kind of think you need them as much as they need you. |
Думаю, они нужны вам не меньше, чем вы нужны им. |
I know we all need change, but we need friends, too. |
Я знаю, всем нам нужны перемены, но также нам нужны и друзья. |
Listen, I need five people, and I need them tonight. |
Слушай, мне нужны пять человек, и нужны сегодня вечером. |
Surely, if they think... if we need moustaches, we need them more than ever now. |
Всё-таки они бы решили: Если нам и нужны усы, то нужны сейчас больше, чем когда-либо. |
Medic, I need - I need onion rings! |
Доктор, мне нужны... луковые колечки! |
You don't need us, we don't need you. |
Мы не нужны вам, а вы не нужны нам. |
We have three children who need us, and they need us now. |
У нас трое детей, которым мы нужны, и нужны срочно. |
So in summary, we need a drastic change in the way we think and behave, but we don't need a workers' revolution. |
Итак, резюме: нам нужны серьезные изменения в том, как мы думаем и ведем себя, но нам не нужна рабочая революция. |
We need 700 billion dollars because that thing, that existential threat, the market, is attacking us and we need this handout to fight Mr. Market. |
Нам нужно 700 миллиардов долларов, потому что эта штука, эта экзистенциальная угроза, рынок, нападает на нас и нам нужны эти деньги для борьбы с мистером Рынком. |