| But for these people who are sick, they need antibiotics, and they need them fast. | Но для тех кто болен, нужны антибиотики, и они нужны им срочно. |
| So we need machines, and they need us. | Так нам нужны машины, а мы нужны им. |
| Mr. Gregory, we need an answer and we need it now! | Мр. Грегори нам нужны ответы и мы хотим получить их сейчас же! |
| But to chart a course for the sky, not only do you need longitude and latitude, but you also need altitude. | Но, чтобы проложить курс по небу, нужны не только широта и долгота, нужна ещё и высота. |
| We need data, we don't need help. | которым нужны факты. Но не поддержка. |
| They don't need this. They need psychiatric help. | Им нужны не операции, а помощь психиатра. |
| That's why you need neighbours, people that aren't in your family to help you when you need it. | Для того и нужны соседи, люди не из твоей семьи, чтобы помочь тебе когда надо. |
| Well, that's very noble, Mr. Skahan, but I need more than your word, I need proof. | Это очень благородно, мистер Скехан, но мне нужно больше, чем просто слова, мне нужны доказательства. |
| Me and Hannah do need you more than you need us. | Вы нам с Ханной нужны больше, чем мы вам. |
| I don't need noney. I need a nan. | Не нужны мне деньги, мне нужен муж. |
| We need those new drugs badly, and we need incentives: discovery grants, extended patents, prizes, to lure other companies into making antibiotics again. | Нам сильно необходимы эти новые лекарства, и нам нужны средства поощрения: гранты на исследования, продолжительные патенты, премии для привлечения других компаний к разработке антибиотиков. |
| We need naomi and we need sam, the best of bothf you. | Нам нужны Наоми и Сэм, оба. |
| They need headgear, they need guards, cups, you know... so they can take the hit. | Им нужны шлемы, защита, капы... чтобы они могли принять удар. |
| We need that account, we need the money. | Нам Нужны Эти Деньги, Том. |
| I need blankets, I need comforters, quilts, bedspreads. | Мне нужны одеяла, покрывала, пледы. |
| We do not need martyrs, we need LIVING men, who will go on about quietly spreading the business of our reformation. | Нам не нужны мученики, нам нужны живые люди, которые постоянными проповедями будут распространять дело нашей реформации. |
| I kind of think you need them as much as they need you. | Думаю, они нужны вам не меньше, чем вы нужны им. |
| I know we all need change, but we need friends, too. | Я знаю, всем нам нужны перемены, но также нам нужны и друзья. |
| Listen, I need five people, and I need them tonight. | Слушай, мне нужны пять человек, и нужны сегодня вечером. |
| Surely, if they think... if we need moustaches, we need them more than ever now. | Всё-таки они бы решили: Если нам и нужны усы, то нужны сейчас больше, чем когда-либо. |
| Medic, I need - I need onion rings! | Доктор, мне нужны... луковые колечки! |
| You don't need us, we don't need you. | Мы не нужны вам, а вы не нужны нам. |
| We have three children who need us, and they need us now. | У нас трое детей, которым мы нужны, и нужны срочно. |
| So in summary, we need a drastic change in the way we think and behave, but we don't need a workers' revolution. | Итак, резюме: нам нужны серьезные изменения в том, как мы думаем и ведем себя, но нам не нужна рабочая революция. |
| We need 700 billion dollars because that thing, that existential threat, the market, is attacking us and we need this handout to fight Mr. Market. | Нам нужно 700 миллиардов долларов, потому что эта штука, эта экзистенциальная угроза, рынок, нападает на нас и нам нужны эти деньги для борьбы с мистером Рынком. |