| I need them, a roll of duct tape, and an extension cord. | Мне нужны они, рулон липкой ленты и удлинитель. |
| They need us to get that money. | Мы им нужны, чтобы добраться до денег. |
| You need money to get married. | Вам нужны деньги, чтобы пожениться. |
| To take him down, you would need irrefutable proof that he's responsible for the President's condition. | Чтобы остановить его, нужны неопровержимые доказательства, что он ответственен за состояние президента. |
| The inches we need are everywhere around us. | Эти дюймы, что так нужны нам, они повсюду, они вокруг нас. |
| You know as well as I do that we need the Messengers to find the next Horseman. | Вы же знаете, что Посланники нам нужны, чтобы найти следующего Всадника. |
| Well, I need that money to buy a polygraph machine For my detective agency. | Ну, мне нужны деньги чтоб купить полиграф для моего детективного агентства. |
| Well then, we'll need a stretcher and then take him to a vacant cabin. | Ладно, нам нужны носилки, чтобы отнести его в свободную комнату. |
| Miss Olive, we need you. | Мисс Олив, вы нам нужны. |
| I don't need walls or doors. | Мне не нужны ни стены, ни двери. |
| Yes, and now I need some smushed pennies. | Вот и мне сейчас нужны плоские монетки. |
| It... Such a... exciting change you need. | Такие... заманчивые изменения вам нужны. |
| I need money until Paul's insurance can be settled. | Мне нужны деньги, пока я не получу страховку за Пола. |
| So, I just need a few signatures before we begin. | Мне нужны ваши подписи, прежде чем мы начнем. |
| We need the address of every project your wife is working on. | Нам нужны адреса всех проектов вашей жены. |
| I'll need proof of ID and we'll want to interview all of you. | Нам нужны ваши документы и мы хотим допросить всех вас. |
| Tasha, we need the money from this next job. | Таша, нам нужны деньги с этой новой работы. |
| So lose one. I need a picture. | Тогда забудь, мне нужны фото. |
| I need NSA's recorded phone calls between Parsa and his sister. | Мне нужны записи телефонных переговоров между Парсой и его сестрой. |
| Beautiful, I don't need a pamphlet. | Красавица, мне инструкции не нужны. |
| No, see I need details. | Нет, слушай, мне нужны детали. |
| Laurie: I can't believe so many people need an audience and a microphone to work out their feelings. | Не могу поверить, что стольким людям нужны аудитория и микрофон, чтобы выговориться. |
| Even with this petition, we would need more hard evidence there are rebels in our midst. | Даже при наличии этой петиции, нужны более серьезные доказательства, что среди нас повстанцы. |
| I need that money, Raymond. | Мне нужны эти деньги, Рэймонд. |
| They need you... now more than ever. | Вы нужны им... больше чем когда либо. |