Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
We definitely don't need details or photos. Нам определенно не нужны подробности или фотографии.
The Daleks need information about current Earth history. Далекам нужны сведения о текущей истории Земли.
We need divers to enter the sub and search for survivors... if any. Нам нужны водолазы, что бы попасть на борт лодки и постараться найти выживших.
You're just the kind ofchemist I need. Вы из тех химиков, которые мне нужны.
Tell them they need two things. Передай, что им нужны две вещи.
Agent McGee, I need you. Агент МакГи, вы мне нужны.
You don't need tips on how to kill me. Вам не нужны советы, как убить меня.
Women hide their need for commitment... Женщины скрывают, что им нужны обязательства...
I need that money, Jackson. Мне нужны эти деньги, Джексон.
But if you need further proof, I'm sure I could find a photograph over here. Но если тебе нужны ещё доказательства, уверен, я смогу найти здесь фотографию.
We need you guys up here. Вы нужны нам здесь, ребята.
But before I do, I need the facts. Но прежде, мне нужны факты.
Something you don't need teeth for. Какие-нибудь, где не нужны зубы.
Which is why you need each other. Вот почему вы нужны друг другу.
All right, I need central lines prepped for pressors, please. Так, нужны центральные катетеры для лекарств, пожалуйста.
You don't need any more laugh lines, believe me. Тебе больше не нужны морщинки, поверь мне.
Director, if we're being duped, I need proof. Директор, если мы были обмануты, то мне нужны доказательства.
Sorry to bother you, but we need you in the science lab. Прошу прощения за беспокойство, но вы нужны нам в лаборатории.
We need statements from the staff and witnesses and a forensics and scene of crime team assembled. Нам нужны показания персонала и свидетелей и собрать команду судмедэкспертов и криминалистов.
I need cash to buy tools and a truck. Мне нужны деньги, чтобы купить инструменты и грузовик.
You don't need all this high-end stuff here for your job. Не нужны тебе эти фирменные шмотки для работы.
We need flight records, commercial and private. Нам нужны списки пассажиров коммерческих и частных самолетов.
I need crutches for my mother... Мне нужны костыли для моей мамы...
Not only that, but they need different kinds of shoes. Не только это, им нужны различные виды обуви.
I guess I didn't need you this time. Кажется, вы мне больше не нужны.