| What we need are the two best detectives in the world. | Нам нужны два лучших детектива мира. |
| Yes, we need these people. | Да, нам нужны эти люди. |
| Incredible as it may sound, Mr. Crabtree, I need you. | Как бы невероятно это ни прозвучало, но вы мне нужны. |
| Babies need a mommy and a daddy. | Для ребеночка нужны мама и папа. |
| I have a meeting with Joan Walsh tonight, and I need her files. | Сегодня у меня встреча с Джоан Уолш, и мне нужны их файлы. |
| And besides, we don't need cell phones. | И к тому же, нам не нужны сотовые телефоны. |
| As national coach I need all my best players staying into judo. | Как тренеру сборной, мне нужны все мои лучшие спортсмены. |
| But we don't need any outside help to bring it about. | Но для этого нам не нужны инопланетные помощники. |
| I need the results right away. | Мне нужны результаты как можно скорее. |
| We did need that money, Kim. | Нам нужны эти деньги, Ким. |
| And then I'll need all of you to help formulate a response. | И тогда мне вы все будете нужны мне, чтобы помочь сформулировать ответную реакцию. |
| Thomas said we need them all. | Томас сказал, что нам нужны все. |
| Well, I'm going to need her contact information. | Ок, мне нужны её контактные данные. |
| I think, if I may, you need my resources. | И я уверен, если позволите, вам нужны мои ресурсы. |
| I need officers mobilised to key positions. | Мне нужны офицеры в ключевых точках. |
| We're picking up your boyfriend, and I need the addresses of the other blokes involved. | Мы возьмем твоего парня, И еще мне нужны адреса всех сообщников. |
| About three million, and I need it by tomorrow. | Около трёх миллионов, и мне они нужны к завтрашнему дню. |
| If you need money, just call. | Если вам нужны деньги, только скажите. |
| 'Cause I need blokes that can take the eye out of a crow at a thousand yards. | Поэтому, мне нужны парни, которые могут попасть в глаз ворона, за тысячу ярдов. |
| No, personally I do not need them any more. | Лично мне они больше не нужны. |
| Just in case you need muscle to get to the front of the line. | Вдруг, там нужны мускулы, - чтобы пролезть без очереди. |
| I need you in exam four, And an answer about dinner tomorrow night. | Мне нужны ты в приёмной 4 и ответ насчёт завтрашнего ужина. |
| Look, laura, we need hard evidence. | Слушай, Лора, нам нужны железные доказательства. |
| I need hard evidence on this olson character, and fast. | Мне нужны веские доказательства на этого Олсона и быстро. |
| You need proof to make those kinds of accusations, detective. | Вам нужны доказательства для такого рода обвинений, детектив. |