Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
I need some records pulled from Texas and Oklahoma... Мне нужны некоторые документы из Тахаса, Оклахомы... что у вас есть на Навана Грейнджера.
I need samples and temperature readings. Зак, мне нужны образцы воды и температурные графики пруда.
Routine labour-intensive industries need basically literate and numerate entrepreneurs and workers. Для обычных трудоемких отраслей нужны функционально грамотные и владеющие навыками счета предприниматели и работники.
Lucifer, patients often avoid sessions precisely when they need it the most. Люцифер, пациенты часто избегают сеансов, именно тогда, когда они нужны им больше всего.
We need common action to save our common environment. Нам нужны совместные действия, чтобы спасти нашу общую окружающую среду.
Now we need decisions to reverse this trend. Нам нужны сейчас решения для того, чтобы обратить вспять эту тенденцию.
We need clear national strategies to hold Governments accountable to their peoples. Нам нужны четко разработанные национальные стратегии, с тем чтобы заставить правительства нести ответственность перед своими народами.
We need every partnership we can get. Нам нужны все партнеры, которых мы сможем найти.
To do this we need reforms. Но чтобы сделать это, нам нужны реформы.
We need schools that educate girls as well as women. Нам нужны школы, в которых образование смогут получать не только девочки, но и женщины.
The sort of bridges we need require very different materials. Чтобы построить те мосты, которые нам нужны, необходимы совсем другие материалы.
They do not need new decisions. Им нужны не новые решения, а ясность.
We need better mechanisms to coordinate economic policy with representative, accountable and equitable governance. Нам нужны более эффективные механизмы, которые обеспечивали бы увязку экономической политики с представительным, подотчетным и справедливым управлением.
HIV resilience, safe motherhood and gender empowerment need mutually reinforcing strategies. Для обеспечения сопротивляемости ВИЧ, безопасного материнства и борьбы с гендерным бесправием нужны взаимоусиливающие стратегии.
We need strong international safety standards to prevent future disasters. Нам нужны твердые международные стандарты безопасности, чтобы предотвращать бедствия в будущем.
Developing countries therefore need access to adequate technology and capacity-building. Ввиду этого развивающимся странам нужны доступ к надлежащим технологиям и помощь в укреплении потенциала.
They need representatives with strong public service values. Им нужны такие члены, которые четко представляют себе систему ценностей, связанных со служением обществу.
To manage these shocks, households and Governments need better coping strategies. Чтобы справиться с этими потрясениями, домохозяйствам и правительствам нужны более эффективные стратегии их преодоления.
We need capital and entrepreneurial expertise. Нам нужны опыт и знания в сферах капитала и предпринимательства.
We need investments in adaptation measures. Нам нужны инвестиции для принятия мер по адаптации.
We need unambiguous assurances from all quarters on this sensitive issue. Нам нужны однозначные заверения в отношении этого сложного вопроса со стороны всех ядерных государств.
We need new partnerships that will continue after the last representative has gone home. Нам нужны такие новые партнерские связи, которые сохраняться после того, как все представители разъедутся по домам.
I joined the task force because I need answers. Я вошла в специальную группу, потому что мне нужны ответы.
At least we still need each other. Ну хотя бы, мы все еще нужны друг другу.
But I need that money to start my business. Но мне нужны эти деньги, чтобы начать свой собственный бизнес.