Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
We need experts with legal and international experience to share that experience with others and provide training of magistrates. Нам нужны эксперты, у которых есть юридический и международный опыт и которые могли бы поделиться своим опытом с другими и помочь в подготовке судей.
Secretariat staff need the tools and the know-how to integrate gender perspectives into their work. Сотрудникам Секретариата нужны инструментарий и знания для того, чтобы включить гендерные аспекты в свою работу.
What we need now is not new Security Council resolutions; we have enough of those. Сейчас нужны не новые резолюции Совета Безопасности Организация Объединенных Наций, их у нас достаточно.
To do this, we need global policies and global institutions that are efficient and effective. Для того, чтобы добиться этого, нам нужны глобальная политика и глобальные институты, которые были бы действенны и эффективны.
Secondly, we need more efficient working methods. Во-вторых, нам нужны более эффективные методы работы.
To face this challenge, we need far more open participative mechanisms. Для ответа на этот вызов нам нужны более открытые для всеобщего участия механизмы.
We do not need more permanent members to continue to propagate distinctions of inequality among the Members of the United Nations. Нам не нужны новые постоянные члены, которые бы только продолжали акцентировать неравенство между членами Организации Объединенных Наций.
We need committees that could filter and look at in more depth the issues on the Council agenda. Нам нужны комитеты, которые могли бы фильтровать и углубленно рассматривать вопросы, стоящие на повестке дня Совета.
We therefore need concerted global action to effectively address those challenges. Поэтому нам нужны согласованные глобальные действия по эффективному устранению этих серьезных препятствий.
We do not need any lessons from the Netherlands or its imperialist allies from the European Union on this question. Нам не нужны никакие уроки, которые нам хотят преподать в этом вопросе Нидерланды или их империалистические союзники из Европейского союза.
We need clear principles that will allow the international community to intervene much faster in situations like the one in Darfur. Нам нужны четкие принципы, которые позволят международному сообществу быстро вмешаться в ситуацию подобную той, которая сложилась в Дарфуре.
In that regard, we need the expertise and capabilities of the United Nations as the only organization with such abilities and potentials. Для этого нам нужны особый опыт и потенциал Организации Объединенных Наций как единственной организации, обладающей такими качествами.
Of course, beyond June 2004, the Iraqis will still need many kinds of assistance from friendly countries and their neighbours. Разумеется, и после июня 2004 года иракцам по-прежнему будут нужны многие виды помощи от дружественных стран и их соседей.
If we are to attain those goals, we need more just and equitable rules of international trade. Для достижения этих целей нам нужны более справедливые правила международной торговли.
We need rules that put limits on our competitiveness in the political and economic arenas. Нам нужны правила, которые ограничивают наши конкуренцию политической и экономической областями.
There will be a need for funds to get essential services back even to their pre-war level. Средства нужны будут для возобновления оказания жизненно необходимых услуг хотя бы до их довоенного уровня.
We need readily deployable trained troops with clear rules of engagement as robust as necessary for a given situation. Нам нужны готовые к развертыванию обученные войска, имеющие четкие правила вступления в бой, причем настолько жесткие, насколько этого требует та или иная ситуация.
In our opinion, we need concrete, coordinated action in the subregion, on the ground. По нашему мнению, нужны конкретные скоординированные действия в субрегионах, на местах.
We need Member States that are ready to take full responsibility for building a better world. Нам нужны такие государства-члены, которые готовы взять на себя полную ответственность за построение лучшего мира.
For a true and effective partnership, we need stronger international institutions. Для подлинного и эффективного партнерства нам нужны более сильные международные учреждения.
We now need innovative approaches to ensure resources to finance efforts to achieve the Millennium Development Goals. Сегодня нужны нестандартные подходы, способные обеспечить приток ресурсов для финансирования работы по достижению ЦРТ.
Instead, we need political, social and environmental systems, as well as a strengthening of the peacebuilding process. Действительно, нам нужны политические, социальные и экологические системы, а также необходимо укрепить процесс миростроительства.
We need further clarification on those issues. Нам нужны дополнительные уточнения по этим вопросам.
Rather, they need concrete actions to ensure their right to health care. Им нужны конкретные действия, обеспечивающие их право на медицинский уход.
What we need are strategic alliances that enable us to jointly advance towards our goal of achieving a safer society. Нам нужны стратегические альянсы, которые позволят нам совместно продвигаться к достижению нашей цели - построению более безопасного общества.