Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
We need action, and we need it now. Нам нужны действия, и они нужны нам сейчас.
We need just, lasting and comprehensive results and we need them now. Нам нужны справедливые, долгосрочные и всеобъемлющие результаты, и они нужны нам сейчас.
We need modern technology; we need investment. Нам нужны современные технологии; нам нужны капиталовложения.
You need us just the same as we need you. Мы нужны вам так же, как и вы нужны нам.
I need pilots and I need fighters. Мне нужны пилоты и мне нужны истребители.
We won't need computers, we won't need books. Нам не нужны компьютеры, нам не нужны книги.
Tell him we need that authority, and we need it now. Скажите, что нам нужны полномочия, и нужны сейчас.
We need them, but we also need funds for necessary equipment and to provide judicial and penal services. Они нам нужны, однако нам также требуются средства для закупки необходимого оборудования, для обеспечения работы судебной и пенитенциарной систем.
Similarly, for the effective control of many tropical diseases such as malaria, we need drugs and vaccines but, even more, we need vigorous policies for environmental management. Аналогичным образом, для эффективного контроля над многими тропическими болезнями, как, например, малярией, нам нужны лекарства и вакцины, но еще в большей степени мы нуждаемся в энергичных стратегиях в области рационального использования окружающей среды.
They need a home and they need you. Им нужен дом. Им нужны вы.
Come on, you need us just as much as we need you. Мы нужны тебе также сильно, как ты нужен нам.
We... We need food, we need money. Нам... нам нужна еда, нам нужны деньги.
My soldiers are in great need of training and my officers in ever great need of society. Солдатам нужны тренировки, а офицеры - приятное общество.
We need a card on the balance of power; we need a card on crises; we undoubtedly need a card on non-proliferation and one on energy. Нам нужен план относительно соотношения сил, нам нужен план по вопросу кризисов и, несомненно, нам нужны планы в области нераспространения и использования энергии.
Mnh-mnh. You need 100 bucks, I need 100 bucks worth of dirt. Тебе нужны сто долларов, а мне нужна сплетня на сто долларов.
Elias, we don't need money, we need a way out. Элаис, нам не нужны деньги, нам нужен выход.
We need schools as much as we need food, please. Нам нужны школы, как и еда, пожалуйста.
Farmers need access to insurance to reduce risk of loss, and they need flexible loan repayment schedules taking into account the seasonal nature of agriculture. Им нужны страхование от возможных убытков и гибкие графики погашения задолженности по полученным займам с учетом сезонного характера сельскохозяйственного производства.
All right, we need friends, and we need hobbies. Значит, кроме хороших друзей, нам нужны хобби.
We will feature her online and in the paper, but we need images, we need video, we need an interview, and exclusive content. Мы будем писать о ней онлайн и в газетах, но нам нужны картинки, нам нужны видео, интервью и эксклюзивный материал.
Since going to Haiti, I don't need the things I used to need. После того как я поехала на Гаити, мне больше не нужны вещи, которые раньше были мне нужны.
I need the guidance chips I paid for, and I need them now. Мне нужны чипы наведения, за которые я заплатил и нужны сейчас же.
The schools need you. The teachers need you. Вы нужны школе. Вы нужны учителям.
Well, if you don't need money then you certainly don't need mine. Ну, если тебе не нужны собственные деньги, то мои тебе особенно не нужны.
Understand that I have nothing against your wife and child... but I need I need it now. Поймите, я ничего не имею против вашей вашей жены и сына... но мне очень нужны эти деньги.