We need action, and we need it now. |
Нам нужны действия, и они нужны нам сейчас. |
We need just, lasting and comprehensive results and we need them now. |
Нам нужны справедливые, долгосрочные и всеобъемлющие результаты, и они нужны нам сейчас. |
We need modern technology; we need investment. |
Нам нужны современные технологии; нам нужны капиталовложения. |
You need us just the same as we need you. |
Мы нужны вам так же, как и вы нужны нам. |
I need pilots and I need fighters. |
Мне нужны пилоты и мне нужны истребители. |
We won't need computers, we won't need books. |
Нам не нужны компьютеры, нам не нужны книги. |
Tell him we need that authority, and we need it now. |
Скажите, что нам нужны полномочия, и нужны сейчас. |
We need them, but we also need funds for necessary equipment and to provide judicial and penal services. |
Они нам нужны, однако нам также требуются средства для закупки необходимого оборудования, для обеспечения работы судебной и пенитенциарной систем. |
Similarly, for the effective control of many tropical diseases such as malaria, we need drugs and vaccines but, even more, we need vigorous policies for environmental management. |
Аналогичным образом, для эффективного контроля над многими тропическими болезнями, как, например, малярией, нам нужны лекарства и вакцины, но еще в большей степени мы нуждаемся в энергичных стратегиях в области рационального использования окружающей среды. |
They need a home and they need you. |
Им нужен дом. Им нужны вы. |
Come on, you need us just as much as we need you. |
Мы нужны тебе также сильно, как ты нужен нам. |
We... We need food, we need money. |
Нам... нам нужна еда, нам нужны деньги. |
My soldiers are in great need of training and my officers in ever great need of society. |
Солдатам нужны тренировки, а офицеры - приятное общество. |
We need a card on the balance of power; we need a card on crises; we undoubtedly need a card on non-proliferation and one on energy. |
Нам нужен план относительно соотношения сил, нам нужен план по вопросу кризисов и, несомненно, нам нужны планы в области нераспространения и использования энергии. |
Mnh-mnh. You need 100 bucks, I need 100 bucks worth of dirt. |
Тебе нужны сто долларов, а мне нужна сплетня на сто долларов. |
Elias, we don't need money, we need a way out. |
Элаис, нам не нужны деньги, нам нужен выход. |
We need schools as much as we need food, please. |
Нам нужны школы, как и еда, пожалуйста. |
Farmers need access to insurance to reduce risk of loss, and they need flexible loan repayment schedules taking into account the seasonal nature of agriculture. |
Им нужны страхование от возможных убытков и гибкие графики погашения задолженности по полученным займам с учетом сезонного характера сельскохозяйственного производства. |
All right, we need friends, and we need hobbies. |
Значит, кроме хороших друзей, нам нужны хобби. |
We will feature her online and in the paper, but we need images, we need video, we need an interview, and exclusive content. |
Мы будем писать о ней онлайн и в газетах, но нам нужны картинки, нам нужны видео, интервью и эксклюзивный материал. |
Since going to Haiti, I don't need the things I used to need. |
После того как я поехала на Гаити, мне больше не нужны вещи, которые раньше были мне нужны. |
I need the guidance chips I paid for, and I need them now. |
Мне нужны чипы наведения, за которые я заплатил и нужны сейчас же. |
The schools need you. The teachers need you. |
Вы нужны школе. Вы нужны учителям. |
Well, if you don't need money then you certainly don't need mine. |
Ну, если тебе не нужны собственные деньги, то мои тебе особенно не нужны. |
Understand that I have nothing against your wife and child... but I need I need it now. |
Поймите, я ничего не имею против вашей вашей жены и сына... но мне очень нужны эти деньги. |