I do sessions whenever people need them. |
Я провожу сеансы, когда они нужны людям. |
I don't need therapy, Julian. |
Мне не нужны беседы, Джулиан. |
Well then we need the testimony of the three crew members. |
Ну, тогда нам нужны показания тех трех членов команды. |
We need leaders who actually understand what it means to be a public servant. |
Нам нужны лидеры, которые действительно осознают, что значит быть народным слугой. |
Go there and you'll see how much these people need us. |
Поезжайте туда и убедитесь, насколько мы нужны этим людям. |
Chloe's got some of the posters that we need for the concert. |
У Хлои часть плакатов, которые нужны нам для концерта. |
Well, they need people on the street. |
Ну, им нужны люди на улицах. |
We're not in Chosun Dynasty We don't need swords |
Мы живём не в эпоху династии Чосон! Нам не нужны мечи. |
Annie, I need those keys. |
Энни, мне нужны эти ключи. |
You need people whose flaws feed into each other. |
Вам нужны люди, чьи недостатки дополняют друг друга. |
No, I need my pills. |
Нет, мне нужны мои таблетки. |
And we need positive feedback loops for increasing well-being At a government level, they might create national accounts of well-being. |
Ещё нам нужны петли позитивной обратной связи для роста благополучия На правительственном уровне можно создать национальные счета благополучия. |
We need both of them to get ahead. |
И нам нужны они оба, чтобы развиваться. |
We're animals, we need our moms. |
Мы - животные, нам нужны наши мамы. |
Now do you need towels, laundry, maids? |
Ну что, тебе нужны полотенца, чистое белье, девочки? |
And all-powerful folks don't need checklists. |
А всемогущим врачам не нужны контрольные списки. |
We also need the choices for people. |
Нам также нужны альтернативы для людей. |
The most common argument is that we need nutrients - |
Самый частый аргумент - это то, что нам нужны питательные вещества. |
I'm going to do an international biennial; I need artists from all around the world. |
Если я собираюсь организовать международную биеннале, мне нужны художники со всего света. |
And I had this captured market. You didn't need contracts. |
У меня был завоеванный рынок. Вам не нужны контракты. |
There's another sign that we need pit crews, and that's the unmanageable cost of our care. |
Есть и другой признак того, что нам нужны бригады - неконтролируемые затраты на наше лечение. |
We need change that's going to accelerate. |
Нам нужны изменения которые ускорят этот процесс. |
Kids need opportunities to lead and succeed. |
Детям нужны возможности чтобы руководить и преуспевать. |
And of course you need the organisms and the environment to do it. |
И, конечно, нужны живые организмы и окружающая среда. |
But in a modern and complex world, you need models to understand a lot of the risks we face. |
Но в современном сложном мире нужны модели, чтобы понять большую часть встречаемых нами рисков. |