| All you need now are some clients and that will happen soon enough. | Теперь вам нужны только клиенты, но они быстро появятся. |
| Well, if they are so happy they no longer need words, then yes. | Если они настолько счастливы, что им не нужны слова, тогда да. |
| That's why we need their proof to take Henry down. | Поэтому нам нужны их улики, чтобы прижать Генри. |
| I just need some answers, that's it. | Мне лишь нужны ответы, вот и всё. |
| Which is why I need some hard evidence. | Вот почему мне нужны неопровержимые улики. |
| I'll say I need you as my attorney. | Я скажу, что вы нужны мне как адвокат. |
| Guess I need so new stories. | Видимо, мне нужны новые истории. |
| Come on, Friedrich. I need you too. | Идёмте, Фридрих, мне вы тоже нужны. |
| I need two aspirin, some tomato juice, some Worcestershire sauce. | Мне нужны две таблетки аспирина, томатный сок и немного Вустерширского соуса. |
| We'll need rampies to help us load. | Нам нужны грузчики помочь с загрузкой. |
| And I need IDs from your crew. | И мне нужны удостоверения Вашей команды. |
| We need a hard news announcement each day, or the press runs amok. | Нам нужны объявления сильных новостей каждый день иначе пресса озвереет. |
| We'll need Republican votes, but there's plenty here Democrats will like. | Нам нужны голоса республиканцев, но есть множество демократов, которые схожи. |
| I need those charts on everything we gave tech versus light industry in this trade round. | Мне нужны эти схемы по всему, что мы сделали технологическим по сравнению с лёгкой промышленностью в этом раунде переговоров. |
| I don't need a stretcher. | Мне не нужны носилки, я сам могу 15 метров пройти. |
| That's why I need the two of you. | Вот почему мне нужны вы двое. |
| I need people who are experienced in this kind of thing. | Мне нужны люди, опытные в подобных вещах. |
| But first we need some fresh wheels. | Но для начала, нам нужны новые колеса. |
| Mooch, we need eyes in the sky. | Мух, нам нужны глаза в небе. |
| I might be wrong... but I think you need each other. | Может я ошибаюсь... но я думаю, вы нужны друг-другу. |
| Look, I just - I need you, Lieutenant. | Слушайте, вы просто нужны мне, лейтенант. |
| I need men around me who can keep their wits. | Мне нужны люди в окружении, которые умеют думать. |
| Go get a colleague, we need a witness. | Приведите двух коллег, нам нужны свидетели. |
| Okay, look, you don't need authority to get a confession. | Послушай, вам не нужны полномочия чтобы получить признание. |
| We need a physical form and your dead are abandoned. | Нам нужная физическая форма, а вам мертвецы не нужны. |