Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
All you need now are some clients and that will happen soon enough. Теперь вам нужны только клиенты, но они быстро появятся.
Well, if they are so happy they no longer need words, then yes. Если они настолько счастливы, что им не нужны слова, тогда да.
That's why we need their proof to take Henry down. Поэтому нам нужны их улики, чтобы прижать Генри.
I just need some answers, that's it. Мне лишь нужны ответы, вот и всё.
Which is why I need some hard evidence. Вот почему мне нужны неопровержимые улики.
I'll say I need you as my attorney. Я скажу, что вы нужны мне как адвокат.
Guess I need so new stories. Видимо, мне нужны новые истории.
Come on, Friedrich. I need you too. Идёмте, Фридрих, мне вы тоже нужны.
I need two aspirin, some tomato juice, some Worcestershire sauce. Мне нужны две таблетки аспирина, томатный сок и немного Вустерширского соуса.
We'll need rampies to help us load. Нам нужны грузчики помочь с загрузкой.
And I need IDs from your crew. И мне нужны удостоверения Вашей команды.
We need a hard news announcement each day, or the press runs amok. Нам нужны объявления сильных новостей каждый день иначе пресса озвереет.
We'll need Republican votes, but there's plenty here Democrats will like. Нам нужны голоса республиканцев, но есть множество демократов, которые схожи.
I need those charts on everything we gave tech versus light industry in this trade round. Мне нужны эти схемы по всему, что мы сделали технологическим по сравнению с лёгкой промышленностью в этом раунде переговоров.
I don't need a stretcher. Мне не нужны носилки, я сам могу 15 метров пройти.
That's why I need the two of you. Вот почему мне нужны вы двое.
I need people who are experienced in this kind of thing. Мне нужны люди, опытные в подобных вещах.
But first we need some fresh wheels. Но для начала, нам нужны новые колеса.
Mooch, we need eyes in the sky. Мух, нам нужны глаза в небе.
I might be wrong... but I think you need each other. Может я ошибаюсь... но я думаю, вы нужны друг-другу.
Look, I just - I need you, Lieutenant. Слушайте, вы просто нужны мне, лейтенант.
I need men around me who can keep their wits. Мне нужны люди в окружении, которые умеют думать.
Go get a colleague, we need a witness. Приведите двух коллег, нам нужны свидетели.
Okay, look, you don't need authority to get a confession. Послушай, вам не нужны полномочия чтобы получить признание.
We need a physical form and your dead are abandoned. Нам нужная физическая форма, а вам мертвецы не нужны.