| We need Gideon's medical capabilities to extract the bullet and repair any internal damage. | Нам нужны медицинские навыки Гидеона, чтобы вытащить пулю и залечить любые внутренние повреждения. |
| They need us for this railroad. | Мы нужны, чтобы строить дорогу. |
| Actually, I think I will need two wives. | Пожалуй, мне нужны две жены. |
| We need the Goa'uld mother ships here to finish the job. | Нам нужны материнские корабли Гоаулдов здесь, чтобы закончить работу. |
| All you need now is a suit and a nickname... like Wade the Wisecracker... or Scaredevil, Mr. Neverdie. | Тебе нужны только костюм и кличка, например, Уэйд Остряк или Бессмертный Сорвиголова. |
| You don't really need them, you know. | Знаете, они вам не нужны. |
| Lydia, I need warrants on all six perps from the last line-up. | Лидия, мне нужны ордера на арест на всех шестерых участников последнего опознания. |
| Fortunately, he doesn't need the electronic nannies. | К счастью, ему не нужны электронные няньки. |
| Sir, we need office space. | Сэр, нам нужны офисные помещения. |
| Jerry, I need this IPO to hold me over until I get another job. | Джерри, мне нужны акции, чтобы продержаться до следующей работы. |
| I don't need any of your bloody Englishisms. | А мне не нужны твои английские словечки. |
| Dear David Bowie, first thing we need is a brass section. | Дорогой, Девид Боуи, во-первых, нам нужны духовые инструменты. |
| I need back copies of your reports On the skinner cases. | Мне нужны копии отчетов по делу Скорняка. |
| They need it more than I do. | Им они нужны больше, чем мне. |
| And FYI, for the future, I don't need two carats. | И, к сведению, на будущее, мне не нужны два карата. |
| [Ukrainian accent] They didn't need them anymore. | Они им были больше не нужны. |
| Well, I certainly know you need the money. | Хорошо, я отлично знаю, что тебе нужны деньги. |
| We need sutures, bandages, and antibacterial anything. | Нам нужны нитки, бинты, и что нибудь обеззараживающее. |
| You don't need parents, your loved ones. | Тебе не нужны родители, близкие. |
| We need surrogates for the Sunday talk shows. | Нам нужны суррогаты для воскресных ток-шоу. |
| Women only need you for this task now. | Тебе сейчас нужны женщины только для этого. |
| Mom, I need these shots. | Мам, мне нужны эти прививки. |
| We'll need terminals in Ireland and France. | Нам нужны терминалы в Ирландии и во Франции. |
| We don't need any surprises today. | Я просто говорю, что нам не нужны сегодня сюрпризы. |
| You guys, I really need you. | Ребята, вы мне очень нужны. |