We need Gideon's medical capabilities to extract the bullet and repair any internal damage. |
Нам нужны медицинские навыки Гидеона, чтобы вытащить пулю и залечить любые внутренние повреждения. |
They need us for this railroad. |
Мы нужны, чтобы строить дорогу. |
Actually, I think I will need two wives. |
Пожалуй, мне нужны две жены. |
We need the Goa'uld mother ships here to finish the job. |
Нам нужны материнские корабли Гоаулдов здесь, чтобы закончить работу. |
All you need now is a suit and a nickname... like Wade the Wisecracker... or Scaredevil, Mr. Neverdie. |
Тебе нужны только костюм и кличка, например, Уэйд Остряк или Бессмертный Сорвиголова. |
You don't really need them, you know. |
Знаете, они вам не нужны. |
Lydia, I need warrants on all six perps from the last line-up. |
Лидия, мне нужны ордера на арест на всех шестерых участников последнего опознания. |
Fortunately, he doesn't need the electronic nannies. |
К счастью, ему не нужны электронные няньки. |
Sir, we need office space. |
Сэр, нам нужны офисные помещения. |
Jerry, I need this IPO to hold me over until I get another job. |
Джерри, мне нужны акции, чтобы продержаться до следующей работы. |
I don't need any of your bloody Englishisms. |
А мне не нужны твои английские словечки. |
Dear David Bowie, first thing we need is a brass section. |
Дорогой, Девид Боуи, во-первых, нам нужны духовые инструменты. |
I need back copies of your reports On the skinner cases. |
Мне нужны копии отчетов по делу Скорняка. |
They need it more than I do. |
Им они нужны больше, чем мне. |
And FYI, for the future, I don't need two carats. |
И, к сведению, на будущее, мне не нужны два карата. |
[Ukrainian accent] They didn't need them anymore. |
Они им были больше не нужны. |
Well, I certainly know you need the money. |
Хорошо, я отлично знаю, что тебе нужны деньги. |
We need sutures, bandages, and antibacterial anything. |
Нам нужны нитки, бинты, и что нибудь обеззараживающее. |
You don't need parents, your loved ones. |
Тебе не нужны родители, близкие. |
We need surrogates for the Sunday talk shows. |
Нам нужны суррогаты для воскресных ток-шоу. |
Women only need you for this task now. |
Тебе сейчас нужны женщины только для этого. |
Mom, I need these shots. |
Мам, мне нужны эти прививки. |
We'll need terminals in Ireland and France. |
Нам нужны терминалы в Ирландии и во Франции. |
We don't need any surprises today. |
Я просто говорю, что нам не нужны сегодня сюрпризы. |
You guys, I really need you. |
Ребята, вы мне очень нужны. |