We need a framework within which existing resources, capability and know-how can be mobilized. |
Нам нужны рамки, в пределах которых могут быть мобилизованы имеющиеся ресурсы, потенциал и ноу-хау. |
Decisions should not repeat the substance of past decisions and there was no need for preambular paragraphs. |
Решения не должны повторять суть предыдущих решений, пункты преамбулы не нужны. |
You'd need every lawyer in the UN to stop it. |
Вам нужны все юристы в ООН чтобы остановить это. |
We need people who are serious about making an impact. |
Нам нужны люди которые действительно хотят на что то повлиять. |
For this, we'll need thinkers, not fighters. |
Нам нужны не сильные люди, а умные. |
You need us to get to Shepherd. |
Мы нужны вам, чтобы подобраться к Шепард. |
I need satellite images of 31st and Ocean. |
Мне нужны снимки со спутника угла 31-й и Оушен. |
They don't need more toys, but a dog. |
Им нужны не игрушки, а собака. |
Wait, Bulldog, we need a tape. |
Подожди, Бульдог, нам нужны пленки. |
They need proof of their link to them. |
Что им нужны доказательства их связи с ними. |
I need the money you promised me ASAP. |
Мне нужны деньги, обещанные тобой и срочно. |
Daria, Quinn, get up. I need you. |
Дарья, Квин, вставайте, вы мне нужны. |
We need uniforms on... outside of her room 24/7. |
Мне нужны патрульные... пусть круглосуточно дежурят у ее палаты. |
Well, whoever you are, I need those skills. |
Кем бы вы ни были, мне нужны эти таланты. |
Cosima, we need leverage to get Kira back. |
Косима, нам нужны рычаги, чтобы вернуть Киру. |
You don't need a kitchen or bathroom... |
Кухня с ванной тебе не нужны. |
I think you need training and skills. |
По-моему, нужны навыки и опыт. |
Sergeant Gabriel, I need four coolers like the one in which we found Mr. Courtney. |
Спасибо. Сержант Гэбриэль, мне нужны четыре холодильника, как тот, в котором мы обнаружили мистера Кортни. |
Come over and see me if you need tires. |
Заглядывай, как-нибудь, если шины нужны. |
I will need someone with your connections can, you know, secure the transportation. |
Мне нужны твои связи, чтобы обеспечить перевозку. |
You might not want to admit it... but we need each other. |
Возможно, ты не готов признать это, но мы нужны друг другу. |
If you want to make it pop, you need clean transitions. |
Если хочешь сделать ярко, нужны чистые линии. |
And we shall need flowers for our hair. |
Ещё нам будут нужны цветы для венков. |
Ray, we need that money. |
Рэй, нам нужны эти деньги. |
People are always going to need a place to park. |
Людям всегда будут нужны парковочные места. |