| We need a framework within which existing resources, capability and know-how can be mobilized. | Нам нужны рамки, в пределах которых могут быть мобилизованы имеющиеся ресурсы, потенциал и ноу-хау. |
| Decisions should not repeat the substance of past decisions and there was no need for preambular paragraphs. | Решения не должны повторять суть предыдущих решений, пункты преамбулы не нужны. |
| You'd need every lawyer in the UN to stop it. | Вам нужны все юристы в ООН чтобы остановить это. |
| We need people who are serious about making an impact. | Нам нужны люди которые действительно хотят на что то повлиять. |
| For this, we'll need thinkers, not fighters. | Нам нужны не сильные люди, а умные. |
| You need us to get to Shepherd. | Мы нужны вам, чтобы подобраться к Шепард. |
| I need satellite images of 31st and Ocean. | Мне нужны снимки со спутника угла 31-й и Оушен. |
| They don't need more toys, but a dog. | Им нужны не игрушки, а собака. |
| Wait, Bulldog, we need a tape. | Подожди, Бульдог, нам нужны пленки. |
| They need proof of their link to them. | Что им нужны доказательства их связи с ними. |
| I need the money you promised me ASAP. | Мне нужны деньги, обещанные тобой и срочно. |
| Daria, Quinn, get up. I need you. | Дарья, Квин, вставайте, вы мне нужны. |
| We need uniforms on... outside of her room 24/7. | Мне нужны патрульные... пусть круглосуточно дежурят у ее палаты. |
| Well, whoever you are, I need those skills. | Кем бы вы ни были, мне нужны эти таланты. |
| Cosima, we need leverage to get Kira back. | Косима, нам нужны рычаги, чтобы вернуть Киру. |
| You don't need a kitchen or bathroom... | Кухня с ванной тебе не нужны. |
| I think you need training and skills. | По-моему, нужны навыки и опыт. |
| Sergeant Gabriel, I need four coolers like the one in which we found Mr. Courtney. | Спасибо. Сержант Гэбриэль, мне нужны четыре холодильника, как тот, в котором мы обнаружили мистера Кортни. |
| Come over and see me if you need tires. | Заглядывай, как-нибудь, если шины нужны. |
| I will need someone with your connections can, you know, secure the transportation. | Мне нужны твои связи, чтобы обеспечить перевозку. |
| You might not want to admit it... but we need each other. | Возможно, ты не готов признать это, но мы нужны друг другу. |
| If you want to make it pop, you need clean transitions. | Если хочешь сделать ярко, нужны чистые линии. |
| And we shall need flowers for our hair. | Ещё нам будут нужны цветы для венков. |
| Ray, we need that money. | Рэй, нам нужны эти деньги. |
| People are always going to need a place to park. | Людям всегда будут нужны парковочные места. |