Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
I need the case files in the morning. Мне нужны будут все документы по делу к утру.
She speaks like she doesn't need subtitles. Она говорит так, будто ей не нужны субтитры.
Lorelai, I need my keys. Лорелай, мне нужны мои ключи.
Scott, I need those fingerprint results as soon as you get them. Скотт, мне нужны данные по отпечаткам, как только ты их получишь.
I need very specific answers to the following questions. Мне нужны прямые ответы на мои вопросы.
I'm here because I need some money. Я ЗДЕСЬ, ПОТОМУ ЧТО НУЖНЫ деньги.
Ladies! Out! I don't need a nanny. Уходите, мне не нужны няньки.
No, we don't need them. Нет, нам они не нужны.
For this we need binding rules. Для этого нам нужны обязательные правила.
We need bridges of mutual understanding, not new enemy images. Нам нужны мосты взаимопонимания, а не новые образы врага.
For example, we need police accountants to go through the accounts of suspects. Например, нам нужны полицейские бухгалтеры для изучения счетов подозреваемых.
We need mechanisms that will allow such mandates to be carried through in a manner that is effective, transparent and humane. Нам нужны механизмы, которые позволят реализовывать такие мандаты таким образом, чтобы они осуществлялись эффективно, гласно и гуманно.
For this, we need essentially not just reforms but a full reorientation of the political system and of the economy. Для этого нам нужны, по сути, даже не реформы, а полная переориентация политической системы и экономики.
Well, for royalty you need tradition. Ну, для королевской власти нужны традиции.
I'm afraid we need the money up front. Боюсь, нам нужны деньги вперёд.
Attention would be great, but we need money. Внимание - это хорошо, но нам нужны деньги.
The American people need champions to remind them what they're capable of. Америке нужны чемпионы, чтобы народ вспомнил, на что он способен.
No need for guards or guns when the man you want's sitting on a pound of Semtex. Охрана и оружие не нужны, когда нужный тебе человек сидит на фунте Семтекса.
You just need some proper cameras and a good director. Вам просто нужны нормальные камеры и хороший режиссёр.
You don't need things in this life. В этой жизни они тебе не нужны.
Including the fact that we need some money coming in. Включая тот факт, что нам нужны деньги.
But if you tame me, then we shall need each other. Но если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу.
We persuaded them that they need us. Мы их убедили, что мы им нужны.
Will Drake doesn't need the money anymore. Уиллу Дрейку деньги уже не нужны.
This new company doesn't need two outside counsels. Этой компании не нужны два внештатных консультанта.