Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
Still, you don't need your eyes to know something's about to happen. Всё равно, тебе не нужны глаза, чтобы знать, что произойдёт.
(Foreman) We don't need you here. (Форман) Вы не нужны нам здесь.
We need help from anybody who can move. Нам нужны все, кто может ходить.
I need you for a mission I've been ordered to put together. Вы нужны мне для задания, которое мне поручили организовать.
Earl, I need real limousines for the motorcade. Эрл, для кортежа нужны настоящие лимузины.
To live, I need drugs. Чтобы жить, мне нужны наркотики.
Well, the good news is, you actually only need four more guys. Ну, хорошей новостью является то, что вообще-то вам нужны только четыре парня.
We need help with the list. Нам нужны люди из этого списка.
People need goods. I would have transported them. Людям нужны грузы, я бы их перевозил.
But I do need certain images. Но мне обязательно нужны определённые образы.
I don't need these clothes or your instructions. Мне не нужны все эти наряды или Ваши инструкции.
If you need money, ask me from now on. Если будут нужны деньги, спрашивайте у меня.
We need it in order to believe the bombs are real. Они нам нужны, чтобы поверить, что бомбы существуют.
Press credentials, we need them. У достоверения, они нужны нам.
Well, we'll need servants to fan us. Ну нам нужны будут слуги, чтобы обмахивать нас.
Remember, Bud, we need evidence. Помни, Бад, нам нужны доказательства.
And I don't need any more tranquilizers or... И мне не нужны больше транквилизаторы или...
You need evidence to hold Batuhan. Тебе нужны доказательства, чтобы задержать Батуана.
Help Jack get into the other room. I need cash. Вот что, Оливер, отведи Джека в другую комнату, мне нужны бабки.
I don't need hormones, Doctor. Мне не нужны гормоны, доктор.
And I certainly need the money, times are tough. Конечно же мне нужны деньги, времена трудные.
And I need you guys there in the courtroom to put on the heat. И вы, ребята, нужны мне там, в зале суда затем, чтобы пустить в ход все ваше влияние.
I need reminders that I'm not just floating in this world all by myself. Мне нужны напоминания, что в этом мире я не одинока.
As I told you on the phone, we need signed statements from all the witnesses. Как я сказал по телефону, нам нужны подписи всех свидетелей.
In other words, I need more samples. Другими словами, мне нужны еще образцы.