Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
I need you two to help me with the barricade in the back. Мне нужны вы оба, чтобы помочь с баррикадами в тылу.
We just need cesium, plutonic quarks, and bottled water. Мне нужны цезий, плутониевые кварки и вода из бутылки.
I need every available unit for field assist. Полевая операция, мне нужны все свободные люди.
I need footage going back two hours. Мне нужны записи за два часа.
Okay, well, they need us. Знаешь, нет, мы им нужны.
We just need you to coach the charity game. Вы нужны нам как тренер на благотворительном матче.
We don't need them to find Mason. Они не нужны нам, чтобы найти Мэйсона.
But you'll need them if you want Mason to trust you. Но они нужны, если хочешь, чтобы Мэйсон доверился тебе.
To book a hall like this, I need guarantees. Чтобы арендовать зал, мне нужны гарантии.
We need you to carry that bomb. Вы нужны нам для транспортировки бомбы.
We need cameras over here now. Мне нужны камеры здесь, сейчас же.
Mr Jackson, we need you now. Мистер Джексон, вы нужны сейчас.
No rotation is planned; I need volunteers. Это будет не прогулка, мне нужны добровольцы.
We need you and your talent. Вы с вашим талантом нужны нам.
This is the only way out, I need you here. Это единственный выход, вы нужны здесь.
I need the credit card receipts from that night. Нужны чеки по кредиткам с той ночи.
I need lots and lots of string. Мне нужны веревки, и как можно больше.
Don't need handouts from you, Yank. Мне не нужны подачки от янки.
Maybe I don't need the actual victims. А может, мне и не нужны настоящие пострадавшие.
I need my slippers, Matthew. Мне нужны мои тапочки, Мэттью.
I need my slippers, honey. Мне нужны мои тапочки, дорогой.
We no longer need each other. Мы больше не нужны друг другу.
We need divers out at the southeast barrier. Нам нужны ныряльщики на юго-восточном барьере.
I do kind of need the money for the pizza. Но мне типа нужны деньги. За... за пиццу.
I'll need all that paperwork for your file. Они все нужны мне для твоего личного дела.