Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
I need money for a house, a car... Мне нужны деньги для дома, машины...
I didn't think I would need any. Не думаю что они мне нужны.
We need three crews in Sitka for the weekend. Нужны три экипажа в Ситку на эти выходные.
Scrub in. I need your extra hands. Давай сюда, мне нужны твои руки.
Seriously, guys, I need some new moves. Серьёзно, девочки, мне нужны что-то новенькое.
But I'm not sure that means you'll always need each other. Но я не уверен, что это значит, что вы будете всегда нужны друг другу.
I just need concrete proof that they're dating. Мне просто нужны реальные доказательства, что они встречаются.
Sign a statement, whatever it is you need. Подпишу показания, которые вам нужны.
Right now, I need the best minds and the most formidable witches in this city. Прямо сейчас мне нужны самые умные и самые грозные ведьмы этого города.
But we need children of this kind, in order for us all to survive. Но нам нужны такие дети, иначе мы проиграем.
Nurse, I need you right away, please. Сестра, вы срочно мне нужны.
All we need is money and the tickets. Нам нужны только деньги и билеты.
Well, you don't need them now... Но они не нужны тебе теперь.
Sure, but you don't need the fliers. Конечно. Но тебе не нужны объявления.
You know, you need hundreds, thousands of followers. Тебе нужны сотни, тысячи подписчиков.
We need them to keep these people back. Они нужны, чтобы сдерживать толпу.
Right, because you don't need them. Конечно, потому что тебе они не нужны.
I need that money, Hank. Мне нужны эти деньги, Хэнк.
You don't need these unnecessary restrictions. Тебе не нужны эти лишние ограничения.
I don't think I need anyone else right now. Не думаю, что сейчас мне нужны ещё официантки.
Unfortunately, we've also bred out just those qualities we need for other purposes. К сожалению, мы также искоренили те качества, которые нужны нам для других целей.
We need knowledge to attack the Lords. Нам нужны знания, чтобы напасть на Господ.
Also, we need volunteers to bury the dead. Также нам нужны добровольцы, чтобы похоронить мертвецов.
Besides, I need you to remind me not to be afraid of shadows. К тому же, вы нужны мне, чтобы напоминать, что я не боюсь призраков.
Homeless people need supplies, I don't know. Бездомным нужны вещи, я не знаю.