| I mean, we need medical supplies, we need bandages, antiseptic. | Нам нужны медикаменты, бинты, антисептик. |
| Me and Hannah do need you more than you need us. | Вы, действительно, нужны нам с Ханной больше, чем мы - вам. |
| I need work... and need friends. | Мне нужны действия и мои друзья. |
| Because I need facts. I need names. I need dates. | Мне не нужны разговоры, а нужны имена, даты, фотографии, банковские счета. |
| We need not just campaigning physicists, but we need biologists, computer experts and environmentalists as well. | Нам нужны не только физики-активисты, нам нужны такие биологи, компьютерные специалисты и экологи. |
| I need someone to talk to. | Мне нужны люди, с которыми я мог бы поговорить. |
| Whatever happens, I need answers. | Что бы ни случилось, мне нужны ответы. |
| We need 21st-century technology to turn it into an effective immunisation programme. | Нам нужны технологии 21 века, что бы превратить Это в эффективную программу иммунизации. |
| Then global warming, and you won't need blankets. | Затем будет глобальное потепление, и вам больше не нужны будут одеяла. |
| With so many aliens migrating, we need people like him. | С такой большой миграцией инопланетян, нам нужны такие люди, как он. |
| We don't need papers or guardians to protect our family. | Чтобы защитить нашу семью, нам не нужны ни бумаги, ни опекуны. |
| We got all the answers we need. | Мы получили все ответы, которые нам были нужны. |
| They need you on the outside. | Я думаю, что вы нужны там, на воле. |
| You need Karstark men to end it. | А люди Карстарков нужны вам, чтобы её закончить. |
| Which is why I need your help. | И чтобы подготовиться к этому выступлению, мне нужны ваши таланты. |
| I need volunteers, people who have quickened. | Мне нужны добровольцы, люди, находящиеся в стадии горения. |
| I need some information for statistics. | Мне нужны от вас кое-какие данные для документации. |
| Unfortunately for you, I need the money. | К несчастью для вас, а мне просто нужны деньги. |
| Now, I need my guys full-time. | Сейчас мне нужны все мои ребята на полный день опять . |
| No, I need three answers. | Да. Нет, мне нужны три ответа. |
| I may need them for leverage. | Винсент, возможно они будут нужны для достижения цели. |
| These fringe cases need old-fashioned police work to solve them. | Для решения подобных, выходящих за рамки случаев нужны традиционные методы работы. |
| We won't need any store detectives with him around. | Нам не будут нужны детективы при магазине, если он будет рядом. |
| If you need money or anything... | Может, тебе нужны деньги или ещё что-нибудь. |
| We don't need more suspicion. | Нам не нужно больше подозрений, нам нужны ответы. |