Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
As soon as I get this place locked down, I need a statement from you. Как только мы здесь закончим, мне будут нужны ваши показания.
I know what the doctor said, but I need answers. Я знаю, что он сказал, но мне нужны ответы.
To take him down, you would need irrefutable proof. Чтобы остановить его, нужны неопровержимые доказательства.
We need men to patrol the swimming area. Чтобы патрулировать зону купания, нужны катера и оружие.
I want a ten to go... because I need cash. Хочу десятку, потому что нужны наличные.
And I'm putting together a special team, and I need me eight soldiers. Я сколачиваю спецотряд, и мне для этого нужны восемь вояк.
And you need all four to end the war. А вам нужны все четверо, чтобы закончить войну.
You need money to go to America. Но чтобы поехать в Америку, нужны деньги.
I need additional units, CSU and the M.E. Нужны дополнительные подразделения, команда техников и судебных патологоанатомов.
Say, Hasil, you need money? Скажи мне, Хэзил, нужны ли тебе деньги?
Okay, we got weapons, but we need ammo, kerosene. Итак, оружие у нас есть, но нужны патроны и керосин.
For "cacciatore" need mushrooms and garlic, accurate. Итак, для качиаторе нужны грибы, лук и чеснок.
You don't need a subpoena no more. Да вам даже ордера не нужны.
Well, I don't need legs to save my friends. Ладно, чтобы помочь друзьям, мне не нужны ноги.
There is a war and they need men. Идет война и там нужны солдаты.
I need the books for the past 15, please. Тогда мне нужны книги за последние 15 лет.
Agreed. I think we need young men with families here. Согласен. Нужны молодые и смелые мужчины.
But you don't need otherworldly powers to be a good magician. Чтобы быть хорошим магом, вовсе не нужны потусторонние силы.
Maybe I need the $50,000 more than you do. Может, мне нужны эти 50 тысяч больше, чем тебе.
Sorry, I'll need something approaching actual evidence to get his Honor to grant us more time. Извини, мне нужны более реальные доказательства чтобы убедить его Честь дать нам больше времени.
I don't need the PBS special. Мне не нужны специальные углубленные курсы.
We don't need any instruction on how to use our eyes and ears. Нам не нужны инструкции для глаз или ушей.
I need clothes in the current style. Мне нужны вещи в данном стиле.
No, I guess I don't need them. Нет, думаю, они мне не нужны.
Now I... Now I just need them. Теперь... они мне просто нужны.