| I don't need those kind of things. | Мне не нужны такого рода вещи. Мы... |
| Well, you still need new tires, man, they're bald. | Всё равно нужны новые покрышки, эти лысые. |
| I'll need the money tomorrow. | Только мне деньги завтра же нужны. |
| I need the flight records, Dad. | Папа, мне нужны записи о полётах. |
| He doesn't need costumes and gadgets to fight. | Ему не нужны костюмы и гаджеты, чтобы драться. |
| I need money for the cab ride home. | Мне нужны деньги для такси домой. |
| You let me know if you need any more of those painkillers. | Пожалуйста. Дай знать, если будут нужны еще обезболивающие. |
| We need answers from you that are honest, direct and to the point. | Нам нужны от вас честные, прямые ответы по сути дела. |
| I don't want to need meds. | Не нужны мне никакие лекарства, доктор. |
| We need volunteers to keep tabs on all of our suspected zombies. | Нам нужны добровольцы, чтобы собирать досье на всех подозреваемых зомби. |
| I thought Theo didn't need two mommies. | Я думала, что Тео не нужны две мамы. |
| To become immortal, you need both halves of the medallion. | Чтобы стать бессмертным, нужны обе половинки медальона. |
| I can only assume you need a license to have a face that beautiful. | Я могу только предположить, что вам нужны права на это прекрасное личико. |
| I... I don't need a book to know about myself. | Мне не нужны книги, чтобы познать себя. |
| We don't need every house in the North. | Нам не нужны все дома Севера. |
| To get these names we need informants, undercover officers, eyes on the ground. | Чтобы получить имена, нужны информаторы, офицеры под прикрытием, глаза повсюду. |
| I don't think we need a wristband. | Не думаю, что нам нужны браслеты. |
| They need money to continue the search, so... | Им нужны деньги, чтобы продолжать поиски, так что... |
| That, Miss Smith, is why I need you. | Вот почему, Миссис Смит, Вы нужны мне. |
| What I need is two weeks in the West Indies. | Мне нужны 2 недели в Вест-Индии. |
| We need you in the Infirmary, Commander. | Вы нужны в лазарете, коммандер. |
| We need a truck company to 670 North Talman Avenue. | Нужны спасатели на Норд Талман Авеню, 670. |
| He doesn't need any more legal trouble right now. | Ему сейчас не нужны лишние проблемы с законом. |
| That's why I need you at the depositions. | Вот поэтому вы и нужны там. |
| Now I need assurances that you won't, either. | Теперь мне нужны гарантии, что и ты не будешь. |