Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
We need more focused, interactive, and sustained debate to achieve this goal, preferably in the Conference on Disarmament, but not necessarily. Для достижения этой цели нам нужны более сфокусированные, интерактивные и устойчивые дебаты - предпочтительно, хотя вовсе и не обязательно, в рамках Конференции по разоружению.
We all need fresh air, healthy forests, nutritious food and clean water. Нам всем нужны свежий воздух, здоровые леса, питательная пища и чистая вода.
The examples mentioned above demonstrate how useful assessments can be to ensure that resources are directed at areas of greatest need. Упомянутые выше примеры показывают, сколь полезными могут быть такого рода оценки для обеспечения направления ресурсов в те области, где они нужны больше всего.
For this we need intensive disarmament efforts supported by the whole international community. А для этого нам нужны интенсивные разоруженческие усилия, поддерживаемые всем международным сообществом.
Women need not only policy changes but adequate means of implementation. Женщинам нужны не только политические изменения, но и соответствующие средства их осуществления.
We need reliable resources to ensure that organizations can implement targeted, evidence-based programmes that have measurable results and can be scaled up. Нам нужны надежные ресурсы для обеспечения возможности организаций осуществлять целевые, основанные на фактических данных программы, имеющие поддающиеся количественной оценке результаты и потенциал для расширения.
Baby, where we're going, you don't need teeth. Крошка, там, куда мы летим, зубы не нужны.
Now all we need is a Nathan and a Haley. Теперь же нам нужны Нэйтан и Хэйли.
We don't need humans because we've got passion. Люди нам не нужны, потому что у нас есть страсть.
Obviously, I don't need them any more. Значит, они больше не нужны.
I think I need these clothes, and this watch. Думаю, мне нужны эти шмотки и эти часы.
Then I need you on the phone with New York. Потом, вы мне нужны на переговорах с Нью Йорком.
And for nine months, I haven't, but we need you. И девять месяцев не просил, но вы нам нужны.
I need guarantees about my business. Мне нужны гарантии насчёт моего бизнеса.
Honestly, I just need, like, two to three sentences on the positive impact Strenova's had on your day-to-day life. Мне правда нужны всего 2 или 3 предложения о положительном влиянии Стреновы на вашу повседневную жизнь.
I certainly don't need an audience while I'm singing in the bathtub. Мне определенно не нужны зрители, когда я пою в ванной. Понимаю.
I don't need their gentile papers. Мне не нужны эти нееврейские документы.
And you need my love and support. И тебе нужны моя любовь и поддержка.
If I didn't absolutely need you, I would relieve you right now. Не будь вы мне так нужны сейчас, я бы уволил вас немедленно.
We need bold initiatives in community partnerships to ensure good practice within a management framework. Нам нужны смелые инициативы в общественном сотрудничестве, чтобы гарантировать хорошие взаимоотношения в рамках структуры управления.
Sorry, you don't need the $275. Извини, тебе не нужны 275 долларов.
Serena, Dan, we need you right away. Серена, Дэн, вы нам нужны.
Alex, you know if you need any money, I'll... Алекс, ты знаешь, что если тебе нужны деньги...
We need even men like you. Нам нужны такие люди как вы.
If you need money, I'll lend it... Если тебе нужны деньги, я одолжу.