Английский - русский
Перевод слова Need
Вариант перевода Нужны

Примеры в контексте "Need - Нужны"

Примеры: Need - Нужны
I believe that needs to be highlighted because we need such success stories. Мне кажется, это необходимо отметить, поскольку нам нужны такие положительные примеры.
We need female health professionals and health clinics to address the basic physical, emotional and gynaecological needs of women. Нам нужны специалисты в области женского здоровья и больницы, которые бы занимались решением физических, эмоциональных и гинекологических проблем женщин.
We need increased and predictable mediation efforts that ensure that the protection concerns of the population are taken into account. Нам нужны более активные и предсказуемые посреднические усилия, предусматривающие учет потребностей населения в защите.
Policymakers need the fiscal and monetary space to move in this direction. Политикам нужны значительные фискальные и денежные ресурсы для движения в этом направлении.
We thus need both global processes and global objectives. Поэтому нам нужны как глобальные процессы, так и глобальные цели.
We need more and better jobs to enable the millions of unemployed people to work to escape poverty. Нам нужны новые и более качественные рабочие места, с тем чтобы обеспечить работой миллионы безработных и помочь им избежать нищеты.
We need broad multisectoral action and new partnerships at the national and the global level. Нам нужны широкие многосекторальные действия и новые партнерства на национальном и глобальном уровнях.
We do not need additional volumes of position papers. Нам не нужны новые тома позиционных документов.
We do not need new concepts to describe the challenges of the new millennium. Чтобы охарактеризовать задачи нового тысячелетия, нам не нужны новые концепции.
To paraphrase Annan, we need mechanisms to equalize the benefits of globalization, to make life a positive thing for all peoples. Перефразируя Аннана, можно сказать, что нам нужны механизмы выравнивания благ глобализации, превращения жизни в явление позитивное для всех людей.
We need both the authorities of the General Assembly and the involvement of the Security Council. Нам нужны как полномочия Генеральной Ассамблеи, так и участие Совета Безопасности.
Albert Einstein used to say that powerful States need no ambassadors, their force speaks for itself. Альберт Эйнштейн говорил, что могущественным государствам послы не нужны - их мощь говорит сама за себя.
In many cases, there is still a need for the most basic research and development. Во многих случаях нам все еще нужны фундаментальные исследования и разработки.
We need more binding arrangements for the sustainable management of forests. Нам нужны более жесткие соглашения для устойчивого управления лесами.
And for that, you need fiscal rules. И для этого нужны фискальные правила.
So the old partners need new ones. Таким образом, старым партнерам нужны новые.
If we are to make reforms sustainable and ensure that they truly protect human rights, we need effective institutions of government. Если мы хотим обеспечить устойчивость реформ и чтобы они действительно защищали права человека, нам нужны эффективные институты управления.
African farmers need improved technologies and better access to agricultural markets in Europe and the United States. Африканским фермерам нужны усовершенствованные технологии и лучший доступ к сельскохозяйственным рынкам в Европе и Соединенных Штатах.
African farmers know that they need fertilizer; they just can't afford it. Африканские фермеры знают, что им нужны удобрения; они не могут себе их позволить.
We need forces that react more quickly, reach further, and can remain in the field longer. Нам нужны силы, которые бы реагировали быстрее, имели больший охват и могли находиться в действии дольше.
We need resolute action to address the uncertainty confronting the global economy and to chart a path toward self-sustaining recovery and job creation. Нам нужны решительные меры по борьбе с неопределенностью, с которой сталкивается мировая экономика, а также необходимо наметить пути к самостоятельному восстановлению и созданию новых рабочих мест.
Local Serbs need reassurance and do not yet trust that central government instructions and intentions will be implemented by all local officials. Местным сербам нужны гарантии: пока они не убеждены, что предписания и намерения центрального правительства будут выполняться всеми местными должностными лицами.
Politicians must provide the necessary policy leadership, but public administrators need the authority to exercise managerial discretion. Политики должны обеспечивать необходимое политическое руководство, а государственным администраторам нужны полномочия на то, чтобы пользоваться административной свободой действий.
But we need people to help us. Однако нам нужны люди, которые бы нам помогали.
They do not need any further incentive. Им не нужны никакие другие стимулы.