I need some stuff to get going. |
Мне нужны кое-какие вещи в дорогу. |
I don't need or want your money. |
Мне не нужны ваши деньги, я их не хочу. |
We just need stools and the sign. |
Нам еще нужны стулья и эмблема. |
But we no longer need the children. |
Но нам больше не нужны дети. |
You always know when I need a hug. |
Ты всегда знала, когда мне нужны обнимашки. |
Good, because I'll need your help to open the northern portal. |
Отлично. Потому что вы как раз нужны мне, чтобы открыть северный портал. |
We don't need these childish necklaces to prove it. |
И нам не нужны те детские ожерелья, чтобы подтверждать это. |
I need it to buy food, and I'm going to church tomorrow. |
Мне нужны эти деньги, чтобы купить еду, и я иду завтра в церковь. |
Because we don't need names here. |
Потому что здесь нам не нужны имена. |
We need these to go home. |
Они нам нужны, чтобы вернуться домой. |
Even though she I.D.'d him doesn't mean we don't need forensics. |
Пусть даже она назвала его имя, но это не значит, что нам не нужны анализы. |
We need proof that Brett and Drew Turner knew each other. |
Нам нужны доказательства, что Бретт и Дрю Тернер знали друг друга. |
They need people with journalism backgrounds. |
Им нужны люди со знанием журналистики. |
All right, we need an all-points on something red and old. |
Так, нужны все заметки на любую красную и старую машину. |
I don't need one, sir. |
Мне не нужны они, сэр. |
But without the breathalyzer, I need some physical evidence that at least suggests Tom was drunk. |
Но без теста на алкоголь, мне нужны вещественные доказательства, которые свидетельствовали бы, что Том был пьян. |
Now, I know you need money, so... |
Я знаю, тебе нужны деньги. |
I think people might need more than words. |
Мне кажется, что людям нужны не просто слова. |
A guilty plea would eliminate the need for a long, costly trial. |
С признанием нет нужны вести долгий и дорогостоящий процесс. |
No addiction, then no need for tablets. |
Нет зависимости, значит и таблетки не нужны. |
We need you to escort the John Louis McClennan from your side over to ours. |
Вы нужны нам сопровождать Джона Луи Маклинна с нашей стороны на вашу. |
You'd need money, resources, which means some sort of extortion plot or larcenous act. |
Тебе нужны деньги, ресурсы, что означает вымогательство, или воровство. |
That means I need three volunteers. |
Это значит, что нужны три добровольца. |
I need four security guards up here right now. |
Мне срочно нужны сотрудники службы охраны. |
If you need your car keys, wait in the lobby. |
Если тебе нужны ключи от машины, подожди в вестибюле. |